Saints французский

Значение Saints значение

Что в французском языке означает Saints?

Saints

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Seine-et-Marne intégrée à la commune de Beautheil-Saints en janvier 2019. (Géographie) Ancien nom de la commune française Saints-en-Puisaye.

Примеры Saints примеры

Как в французском употребляется Saints?

Субтитры из фильмов

Par tous les saints!
Ух, ты!
Voici le saint des saints de L. Wilson.
Это кабинет Мр. Уилсона.
Par tous les Saints, quel gâchis!
Скверное дело, ей-богу!
Au nom de tous les saints!
Да что же это такое?
Par tous les saints, elle est hantée?
Господи, вы скажите мне, что это такое?
Que les saints nous préservent!
Святые Небеса хранят нас.
Pas même avec les saints!
Никто кроме святых! Никто!
Il craint de fâcher les Saints.
Это долг чести, иначе святые разгневаются.
Par tous les saints!
Уилсон!
Le monde regorge de saints voulant être nourris par Ies travailleurs.
Мир полон божьих людей, на всех не напасёшься.
Sur les cinq millions d'hommes saints en Inde, aucun ne surpassait les sadhus et leur comportement étrange.
Из пяти миллионов Божьих людей в Индии. самые удивительные - это садху, со своими поразительными ритуалами.
Je ne prétends pas que tous les Larrabee aient été des saints.
Я не утверждаю, что все Лэрраби были святыми!
Des saints?
Святые праведники или вроде того?
A la fête des Saints, dans Elsinore.
В Эльсиноре, на престольный праздник.

Из журналистики

Par le passé, les sacro-saints principes de comptabilité ont été modifiés sur ordre de Wall Street pour permettre aux banques de rendre compte essentiellement de ce dont elles avaient envie.
Священные принципы финансовой отчетности были изменены по воле Уолл-стрит, чтобы, по сути, дать банкам возможность указывать в ней именно то, что они хотят.
La mise en place d'un système de souveraineté conjoint ou international sur les lieux saints de Jérusalem et la division de la ville afin qu'elle puisse devenir la capitale de deux États.
Разработка определённой системы совместного или международного суверенитета паломнических мест Иерусалима и разделение города, чтобы он смог стать столицей обоих государств.
Il a parlé de la Terre Sainte comme source du Christianisme et berceau des lieux saints de l'Islam, mais a intentionnellement ignoré les racines bibliques du judaïsme et Jérusalem comme origine des rois et des prophètes hébreux.
Для израильтян это неупоминание показывает нежелание даже самых умеренных палестинцев принять существование еврейского государства.
C'est la raison pour laquelle cette jeunesse palestinienne a fait des lieux saints de l'islam situés sur le mont du Temple de Jérusalem (Haram al-Sharif pour les musulmans) les symboles majeurs de sa rébellion.
Вот почему они сделали святыни Ислама на Храмовой Горе в Иерусалиме (Харам аш-Шариф для Мусульман) символами своих восстаний.
En conséquence, la création de saints est devenue un moyen important pour conserver les fidèles.
В результате канонизация святых становится важным способом удержания верующих.
En effet, le choix d'un pape latino-américain se fait l'écho d'un changement préalable survenu dans la répartition géographique des nouveaux saints.
Фактически, выбор папы римского родом из Латинской Америки является отражением предшествующего его избранию смещения географического распределения святых.
Derrière ce changement, il y a la volonté d'utiliser des saints nationaux pour inspirer les catholiques - et ainsi contrer la concurrence des protestants, tout particulièrement des évangéliques.
Разумным объяснением для такого сдвига является использование национальных святых для воодушевления католиков и, таким образом, противодействия конкуренции со стороны протестантов, и особенно евангелистов.
L'idée d'utiliser des saints afin de rivaliser avec les évangéliques en Amérique latine a une longue histoire - les moines qui accompagnaient les troupes de conquistadors espagnols introduisirent des saints patrons dans chaque communauté nucléée.
Идея использования святых для преодоления конкуренции со стороны евангелистов в Латинской Америке появилась давно. Монахи, сопровождавшие захватнические испанские войска, в каждом образовывающемся сообществе представляли святого покровителя.
L'idée d'utiliser des saints afin de rivaliser avec les évangéliques en Amérique latine a une longue histoire - les moines qui accompagnaient les troupes de conquistadors espagnols introduisirent des saints patrons dans chaque communauté nucléée.
Идея использования святых для преодоления конкуренции со стороны евангелистов в Латинской Америке появилась давно. Монахи, сопровождавшие захватнические испанские войска, в каждом образовывающемся сообществе представляли святого покровителя.
Avec en plus les pénuries persistantes de prêtres, le culte des saints en Amérique latine est devenu plus ancré dans la culture de la région que dans celle de l'Europe.
В сочетании с постоянно недостаточным количеством священников, поклонение святым стало частью культуры данного региона в большей степени, нежели в Европе.
Il a également canonisé 80 saints, comparativement à un total de 165 jusque-là.
Он лично причислил к лику блаженных 319 человек (невеликомучеников), по сравнению с только 259 причисленными 37 предшествующими пампами римскими с 1585 года.
Le grand nombre de saints (44) canonisés par le pape Benoît XVI (2005-2013) reflète principalement le stock important de personnes béatifiées laissé par Jean-Paul II.
Кроме того, он создал 80 святых, по сравнению со всего 165 созданными ранее.
La révolte contre la domination soviétique en Afghanistan a été menée par des guerriers saints qui ont à leur tour imposé leur propre forme de dictature.
Во главе восстания против советского господства в Афганистане стояли священные воины, впоследствии установившие собственную диктатуру.
Plusieurs lieux saints ont été détruits, dont la tombe présumée de Jonah.
Ряд почитаемых святынь были разрушены, в том числе одна, которая была заявлена как гробница пророка Иоана.

Возможно, вы искали...