abdomen французский

живот, брюшко

Значение abdomen значение

Что в французском языке означает abdomen?

abdomen

(Anatomie) La partie caudale du corps qui suit le thorax, circonscrite en haut par le diaphragme, en bas par le bassin, en arrière par les vertèbres lombaires et en avant par des aponévroses et des muscles.  Le 18 décembre, Gambetta ressent de cruelles douleurs au ventre : l’abdomen graisseux et gonflé présente une sorte d'empâtement : c'est ce que les traités de médecine de l'époque désignent sous le nom de pérityphlite, inflammation greffée sur le cœcum et risquant de provoquer soit la péritonite simple, soit la péritonite par perforation.  A Singapour, en 1967, au moment même où la chute de la fécondité atteint sa vitesse maximale, se déclenche une épidemie de Koro, manifestation hystérique spécifiquement masculine. Les individus touchés craignent et perçoivent une rétraction de leur pénis, qui menace, disent-ils, de disparaître dans l’abdomen.  Les traumatismes vésicaux peuvent résulter d’une fracture pelvienne, de traumatismes multiples ou d’un coup porté au bas de l’abdomen alors que la vessie est pleine. (Zoologie) Partie inférieure des arthropodes.  Tous sens

Перевод abdomen перевод

Как перевести с французского abdomen?

Примеры abdomen примеры

Как в французском употребляется abdomen?

Субтитры из фильмов

Hémorragies dans la poitrine et l'abdomen.
Кровотечение в грудной и брюшной полости.
Si son abdomen n'a pas été touché et qu'elle survit, il y a de bonnes chances pour que le bébé vienne au monde sans problème.
Кто знает Если у нее нет повреждений брюшной полости, и она выживет, есть шанс, что ребенок родится здоровым.
Oui, cancer de l'abdomen.
Да, рака желудка, я думаю.
C'est un gros organe glandulaire situé dans votre abdomen.
Это большой железистый орган у вас в брюшной полости.
Son abdomen est dur, et très douloureux.
Живот напряжен, очень болезненный.
Maintenant, je veux une sonde gastrique, un thorax. et un abdomen.
Мне нужен назогастральный зонд. Сделайте рентген брюшной полости. Шевелитесь!
Les médecins craignent une infection. car la balle est encore dans l'abdomen.
Врачи опасаются заражения крови так как пуля все еще находится в брюшной полости охранника.
Ils ont tous de petites ponctions au niveau des tempes, de la moelle épinière, et sur plusieurs parties de l'abdomen.
У них у всех небольшие следы уколов на висках, основаниях спинного мозга и брюшной полости.
Il a reçu au moins une balle à l'abdomen.
Он был ранен в живот.
Votre père a reçu deux balles à l'abdomen.
Вашему отцу дважды выстрелили в живот.
Blessure par balle à l'abdomen.
Ему простелили брюшную полость.
Le Dr Keller a pu observer la totalité de l'abdomen. et il a eu confirmation de son diagnostique grâce à la laparoscopie.
Доктору Келлеру удалось визуализировать всю брюшную полость и спокойно провести лапароскопию.
Ton T-Shirt est déchiré juste au niveau de ton petit tatouage rose sur ton abdomen.
Разрыв на футболке над небольшой татуировкой в виде розы на твоем животе.
Les IRM ont par ailleurs montré des déchirures dans l'abdomen et l'estomac.
Я получила результаты магнитно-резонансной томографии, который показывает дальнейшее измельчение через всю брюшную полость и, внутри желудочной области.

Из журналистики

Pis encore, celui-ci était déjà bien avancé et s'était même étendu aux poumons, à l'abdomen et au cerveau.
Что еще мучительнее, у Армстронга рак прогрессировал, поразив его легкие, брюшную полость и мозг.

Возможно, вы искали...