anglais французский

английский

Значение anglais значение

Что в французском языке означает anglais?

anglais

Relatif à l’Angleterre ou à ses habitants.  Les questions conjugales : « — Où vas-tu ? — À quelle heure te reverra-t-on ? — Reviens vite, » il fallut les refouler au fond de ma poitrine ; car la vie anglaise, — cette mort du cœur, — la vie des clubs et des cercles, l’absorba tout entier.  C’est là, sans aucun doute, que près de cinquante navires anglais, danois et hollandais furent écrasés par les glaces en 1777.  Pendant un moment, la morgue germanique lutta en lui avec la simplicité anglaise, et aussi avec sa bienveillance naturelle et sa loquacité, et elle eut le dessous.  Thackeray a dit quelque part qu’une dame anglaise bien élevée est la plus complète des œuvres de Dieu sur la terre. Relatif à la langue anglaise.  Relatif aux Anglais, leur langue, leur pays

anglais

Langue parlée au Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d’Irlande du Nord, au Canada, aux États-Unis, en Australie et dans un grand nombre d’autres pays du monde.  Ce ne fut cependant que sous le règne d’Édouard III que le nouvel idiome, auquel est resté le nom d’anglais, fut parlé à la Cour de Londres.  De plus, l’apprentissage de la langue m’était facilité par la bienveillante coopération du gérant de la Compagnie de la Baie d’Hudson, qui parlait l’esquimau et l’anglais.  L’anglais paie le prix fort de son hégémonie. Car le « globish » disgracieux que l’on ânonne d’un bout à l’autre de notre monde globalisé n’a rien à voir avec la langue abondante, élégante et infiniment plastique qui a fait les riches heures de la littérature d’expression anglaise.  « J'ai même un réchaud pour me chauffer du café : et alors, do not disturb… »  Langue

Anglais

(Géographie) Habitant de l’Angleterre.  Seigneur, dit Corcoran, il y a dans ce vaste univers deux espèces d’hommes, ou, si vous le voulez, deux races principales, – sans compter la vôtre, – c’est le Français et l’Anglais, qui sont l’un à l’autre ce que le dogue est au loup, ce que le tigre est au buffle, ce que la panthère est au serpent à sonnettes. Ce sont deux races affamées, l’une de louanges, l’autre d’argent, — mais toutes deux également batailleuses et prêtes à se mêler des affaires d’autrui sans y être invitées.  Tout à coup, l’Anglais se gonfle orgueilleusement à la façon des dindons, tend son cou de girafe, et élevant la voix — voulait-il que je l’entendisse malgré moi ? — dit à son ami :— My dear Bé’eux, quand je étais ga’çone jé mé ennouhiyais beaucoup fo’t ; dépouis que jé souis ma’ié, enco’e piou !Et, gloussant avec un bruit de poulie mal graissée, il pousse tranquillement trois aôh! aôh ! aôh! — espacés, le regard fixe, la figure immobile, ce qui, chez tout bon Anglais, est signe de fou rire.  Il était Anglais, du comté de Kent, et cela impliquait les houblonnières, les églantines dans les haies, la bière et la clarté du soleil, toutes choses qui n’avaient pas leurs pareilles au monde.  Le temps approche où le grand commerce va, plus que les guerres de chevalerie, tenter les jeunes Anglais aventureux.  Pour prononcer correctement le gallois, faites comme si vous étiez en colère après un Anglais […] (Par métonymie) Habitant de la Grande-Bretagne ou du Royaume-Uni.  Au moyen des innombrables boîtes qu’il traîne après lui, l’Anglais se procure en tous lieux le at home et le comfort nécessaires à son existence. Que d’outils il faut pour vivre à ces honnêtes insulaires, que de mal ils se donnent pour être à leur aise, et combien je préfère à ces recherches et à ces complications la sobriété et le dénûment espagnols !  Les étrangers ont beaucoup de peine à s’accommoder de cette familiarité, les Anglais surtout, qui se font servir sur des plats des lettres qu’ils prennent avec des pincettes.  L’inconnu était un de ces voyageurs qui se trouvèrent sur le continent lorsque Napoléon arrêta tous les Anglais en représailles […]  Vous savez bien qu’individuellement les Anglais sont fort estimables et souvent généreux, tandis que, réunis pour former un peuple, ils deviennent insupportables.  Un Anglais, même le plus émancipé et le plus sensible à l’Europe continentale, ressent le drame racinien comme infiniment guindé, formaliste, mondain, et n’arrive pas à saisir l’enjeu de violence et de totalité humaine qui est permanent dans chaque moment de l’une de ses pièces. Cela ne passe pas de ce côté-ci de la Manche. (Canada) Anglophone du Canada.  J'ai toujours compté de solides amitiés parmi les Anglais de Montréal.  Eh bien, c’est au Québec qu’on a le plus haut taux de décrochage au secondaire du monde occidental. Ce n’est pas la faute des Anglais, ce n’est pas la faute du fédéral, c’est notre faute.  « C’est vrai que c’est des maudits Anglais, dit Robert Charlebois dans un grand éclat de rire, mais c’est quand même nos voisins. »  Habitant de la Grande-Bretagne ou du Royaume-Uni

Перевод anglais перевод

Как перевести с французского anglais?

Примеры anglais примеры

Как в французском употребляется anglais?

Простые фразы

Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Моя мама говорит по-английски недостаточно хорошо.
Ma maman ne parle pas très bien anglais.
Моя мама не очень хорошо говорит по-английски.
Hier, j'ai reçu une lettre écrite en anglais.
Вчера я получил письмо, написанное по-английски.
J'ai reçu une lettre en anglais hier.
Вчера я получил письмо на английском.
J'ai écrit une lettre en anglais.
Я написал письмо по-английски.
J'aime apprendre l'anglais.
Мне нравится учить английский.
J'enseigne l'anglais.
Я преподаю английский.
Je lis l'anglais mais je ne le parle pas.
Я читаю по-английски, но не говорю.
J'en ai marre de l'anglais.
Мне надоел английский.
Je sais lire l'anglais.
Я умею читать по-английски.
Je ne comprends pas l'anglais.
Я не понимаю по-английски.
J'aime l'anglais, mais je ne peux pas bien le parler.
Мне нравится английский, но я не очень хорошо на нём говорю.
Je connais un professeur d'anglais qui vient du Canada.
Я знаю одного преподавателя английского из Канады.
J'ai mémorisé 2000 mots anglais.
Я выучил 2000 английских слов.

Субтитры из фильмов

Le scientifique anglais Rawlinson et le français Maspero nous montrent des images d'esprits diaboliques, censés avoir hanté les plus anciennes civilisations.
Английский исследователь Роулинсон и французский учёный Масперо демонстрируют нам изображения злых духов, что были в ходу на заре цивилизаций.
Peut-être que c'étaient les Anglais. Non.
Нет, я не хочу стрелять ни в каких англичан.
Je veux pas tuer des Anglais.
Я их, вообще, ни разу не встречал, пока сюда не попал.
Les Anglais en voulaient pas.
И всё же мы здесь, воюем.
Non, désolé. je ne sais pas danser en anglais!
Нет, к сожалению. Я не умею танцевать по английски!
Vous parlez anglais. Quelle surprise!
О, вы говорите по-английски.
Ils contrôlent presque tout le marché anglais.
Весь рынок Англии в их руках.
Vous ne comprenez pas l'anglais?
Вы не понимаете по-английски?
Nous le voyons après qu'il eut été envoyé à Sainte-Hélène par les Anglais.
Здесь мы его уже видим после изгнания англичанами на остров Святой Елены.
Il y un anglais, un grand professeur.
Есть.
Vous comprenez I'anglais?
Вы не понимаете по-английски?
Vous ne comprenez pas I'anglais!
Не понимаете английский?
Sans argent et sans connaissance de l'anglais toute tentative est vouée à l'échec.
Без денег, без плана, без знания английского его затея обречена на провал.
Elle ne parle pas un mot d'anglais.
И не говорит ни слова по-английски.

Из журналистики

Tout en s'exprimant dans un anglais très soigné, Eban n'était pas né dans un château : il venait d'une frange d'anglo-juifs.
И хотя у него был безукоризненный английский, Эбен был рожден не в поместье, он был родом из очень скромной еврейской семьи, проживавшей в Англии.
Y a-t-il réellement une bonne raison de penser que les Ecossais et les Gallois devraient faire partie du même état national que les Anglais?
Существуют ли действительно веские причины на то, что шотландцы и валлийцы являются частью того же национального государства, что и англичане?
Cela est clairement plus simple à Londres et à New York que ça ne l'est dans des villes plus petites ou même dans les capitales de pays où la langue mondiale qu'est l'anglais n'est pas parlée.
В Лондоне и Нью-Йорке явно легче, чем в небольших городах или даже в столицах стран, где не говорят на мировом английском языке.
Ces caractéristiques ne se retrouvent pas chez les conservateurs anglais et américains.
Эти две черты сильно отличаются от Британского и Американского консерватизма.
Les Anglais avaient cessé de croire en leur propre empire.
Британцы перестали верить в свою собственную империю.
Les preuves scientifiques sur les risques encourus sont chaque jour plus nombreuses, comme le confirme le magistral rapport anglais Stern.
Научные доказательства рисков растут с каждым днем, как совсем недавно было зарегистрировано во влиятельном Докладе Стерна в Англии.
L'inde dispose d'une classe moyenne émergente de plusieurs centaines de millions de membres et l'anglais est la langue officielle, parlée par 50 à 100 millions de personnes.
В Индии зарождается средний класс в несколько сотен миллионов человек, а английский язык является официальным языком, на котором говорят 50-100 миллионов человек.
En Afrique du sud, les noirs sont parvenus à dominer politiquement les descendants des colons anglais et afrikaans qui restent pour la plupart des minorités tolérées.
В Южной Африке чернокожие сейчас доминируют в политике над потомками британских и голландских поселенцев, большое количество которых проживает сейчас в стране, имея статус меньшинства, к которому проявляют толерантное отношение.
Ban n'est ni charismatique ni un orateur inspiré et son anglais n'est pas aussi bon que celui de Annan.
В отличие от этого, Пан не является ни харизматичной личностью, ни замечательным оратором.
Les Anglais ont été les méchants de service.
Англичане были виновниками всех каждодневных бед.
Le cas du premier ministre anglais Tony Blair est encore plus extrême.
Премьер-министр Великобритании Тони Блэр представляет собой еще более интересный случай.
Mais ce rôle protecteur de la diversité linguistique de l'UE ne peut cacher la ruée vers l'anglais qui est en train de se produire.
Но позиция ЕС как защитника лингвистического разнообразия не может скрыть надвигающийся стихийный массовый переход на английский язык.
Plus le nombre de langues augmente, semble-t-il, et plus l'anglais est présent.
Кажется, чем больше языков, тем больше английского.
Dans toute l'UE, tout comme dans beaucoup de pays du monde, du sous-continent indien à de grandes parties de l'Afrique, les communications internationales se font de plus en plus en anglais.
Повсюду в ЕС, как и в большей части мира от индийского субконтинента до больших территорий Африки, английский язык все больше выступает в качестве языка международного общения.

Возможно, вы искали...