arlequin французский

арлекин

Значение arlequin значение

Что в французском языке означает arlequin?

arlequin

Personnage de la comédie italienne, qui a été introduit sur le théâtre français et dont le vêtement est formé de pièces de diverses couleurs.  Il joue les arlequins avec une supériorité incontestable; aucun acteur n’a dans cet emploi autant de souplesse, de grâces, de vivacité et d’intelligence.  On voyait encore il y a quelques années à cette procession, un homme déguisé en arlequin, que les Colonais appelaient Gekenbenchen, & qui devait danser continuellement devant le vénérable. Homme qui change d’opinion à tout moment. Objet fait d’éléments de couleurs variées, surtout d’éléments triangulaires.  Au fond, on aperçoit un lit recouvert d’une courtepointe arlequin, formée d’une multitude de morceaux d’étoffes de toute espèce et de toute couleur. (Ichtyologie) Vairon.  Qui ne connaît le Vairon ? le petit Poisson […] tout paré au printemps des plus magnifiques couleurs bleues et rouges ; couleurs qui lui ont valu dans certaines parties de la France, et notamment en Lorraine, le nom de Gendarme, ailleurs celui d’Arlequin. (Zootechnie) Désigne la robe d’un chien bigarrée ou le plumage d’un pigeon bigarré.  La robe du Berger de Beauce est arlequin lorsqu’elle est d’un bleu bigarré marqué de fauve. (Zootechnie) Synonyme de japonais (race de lapins). (Ornithologie) Genre de canard plongeur au plumage bigarré et vivement coloré dont il n'existe qu'une seule espèce, l'arlequin plongeur (Histrionicus, histrionicus). → voir arlequin plongeur (Argot) (1829) Rogatons, assortiment de restes provenant de tables bourgeoises ou de grands restaurants, vendus à des consommateurs peu fortunés. (Par extension) Plat cuisiné avec ces restes.  Voici la mère Maillard : c’est une bijoutière ou marchande d’arlequins. Je ne sais pas trop l’origine du mot bijoutier, mais l’arlequin vient de ce que ses plats sont composés de pièces et de morceaux assemblés au hasard, absolument comme l’habit du citoyen de Bergame .  On appelle arlequin de petits tas de viandes mélangées que l’on vend à la balle pour les chats, pour les chiens et pour les pauvres. Ce sont des débris recueillis sur les assiettes chez les restaurateurs et chez les riches.  Elle tombait aux arlequins, dans les gargotes borgnes, où, pour un sou, elle avait des tas d’arêtes de poisson mêlées à des rognures de rôti gâté.  La recette de l’arlequin est un jeu d’enfant : il s’agit de réaliser une potée froide avec des ingrédients indéterminés, qui changent selon les jours, dont le mélange s’avère toujours inédit et qui donne à chaque fois une saveur différente. C’est le plat du hasard par excellence et de la nécessité par contrainte.

Arlequin

Personnage de la commedia dell’arte.

Перевод arlequin перевод

Как перевести с французского arlequin?

arlequin французский » русский

арлекин шут клоун арлеки́н Арлекин

Arlequin французский » русский

Арлекин

Примеры arlequin примеры

Как в французском употребляется arlequin?

Субтитры из фильмов

Apporte Arlequin!
Нет! Принеси мне Арлекино!
A vos places, mesdames et messieurs! Ariane, Zerbinette, Scaramouche, Arlequin! En scène, s'il vous plaît!
Ты, как и я, земное создание, не знаешь покоя души.
Ouais, le type dans la Bible, avec son manteau d'Arlequin.
Это про чувака из Библии,. который ходил в разноцветных одеждах? Да ладно, ребята, я просто пошутил.
Tu connais Arlequin ma chère?
Ты что-нибудь знаешь об арлекинах?
C'était quoi l'Opération Arlequin?
И что это была за операция?
C'est bien, car c'est le moment où Chief meurt, et il regarde en l'air et voit ce personnage d'arlequin qui fait signe à tout le monde de s'éloigner.
Это интересно, момент, когда Главный погибает, он оглядывается и видит смешную фигурку разгоняющую людей.
L'arlequin assis au 3e rang peut-il la mettre en veilleuse?
И не мог бы клоун в третьем ряду орать потише?
Ils se meuvent en habit d'arlequin.
Он продолжается вопреки твоей воле.
Je lui ai fait un pantalon, un pantalon d'arlequin avec des clochettes.
Я пошила ей клоунские брюки с бубенчиками.
C'était un peu sentimental, genre Arlequin.
Немного сентиментально, в стиле сладких, дамских романов.
J'étais déguisé en Arlequin, et elle, en cochon Pétunia.
На мне был костюм Арлекина. А на ней - костюм свинки Петунии.
Cet arlequin est à vous.
Мы нашли у вас куклу.
Touche pas mon Arlequin!
Руки прочь от моего шута!
D'abord, je suis pas le seul amateur de la collection Arlequin.
Во-первых, я здесь не единственный любитель любовных романов.

Возможно, вы искали...