stone | axone | atome | tonte

atone французский

равноду́шный, прохла́дный, неподчеркнутый

Значение atone значение

Что в французском языке означает atone?

atone

Qui manque de tonus, de vigueur.  Un corps atone.  Cet espace de temps commercialement atone mais socialement incompressible qui sépare en Europe le déjeuner du dîner. (Grammaire) Qui n’a pas d’accent tonique. Note : Antonyme : tonique.  Qui n’a pas d’accent tonique.

Перевод atone перевод

Как перевести с французского atone?

Примеры atone примеры

Как в французском употребляется atone?

Субтитры из фильмов

Pour les leaders républicains, cette réforme stimulerait une économie atone.
Между тем, лидеры республиканской партии настаивают на принятии такого закона.
Le grand brin atone était soufflé par les vents d'Automne.
Ту длинную травинку осенний ветер колыхал.
Quand Mikado est entrée chez moi pour la première fois, elle était atone et réservée.
Когда Микадо впервые ступила на мой порог, она была равнодушна и нелюдима.

Из журналистики

Les pauvres sont coincés entre les compressions dans les programmes sociaux et un marché du travail atone.
Бедные попадают в тяжелое положение вследствие сокращений социальных программ и слабого рынка труда.
Pour cette raison, l'évaluation complète des bilans des banques menée par la BCE et le démarrage de la supervision bancaire à l'échelle de l'Europe contribueront à redynamiser une activité de prêt atone dans la zone euro.
Вот почему завершение комплексной оценки ЕЦБ о балансах банков и начало общеевропейского банковского надзора поможет оживить вялое кредитование в еврозоне.
Mais les pays du sud de l'Europe restent en dépression, la zone euro dans son ensemble souffre d'une croissance atone, elle est soumise à des pressions déflationnistes et dans les pays en crise, le chômage reste à un niveau insupportable.
Но экономики Южной Европы остаются подавленными и еврозона в целом страдает от стагнации, дефляционного давления, и, в странах переживающих кризис, упорно высокого уровня безработицы.
Sinon les mauvaises politiques (et avec elles une croissance du anémique du PIB et une création d'emplois atone), l'emporteront de nouveau.
В противном случае, ошибочные политики - и вместе с ними, анемичный рост ВВП и вялое создание рабочих мест - будет по-прежнему преобладать.
En conséquence, la croissance de la productivité ralentit et, bien que le capital semble bon marché et les profits abondants, l'investissement reste atone.
В результате, рост производительности замедляется, а уровень инвестиций остаётся слабым, несмотря на дешёвый капитал и щедрые прибыли.
Jusqu'à récemment, la réponse du gouvernement à l'épidémie, qui menaçait de drainer les forces vives du pays, était atone et irréfléchie.
До недавнего времени реакция правительства на эпидемию, угрожающую самой жизни страны, была беспомощной и глупой.
Un marché du travail atone, une inflation faible et le surendettement montrent qu'il faut réorienter les priorités.
Слабый рынок труда, низкий уровень инфляции и долговой навес означают, что фундаментальное переупорядочивание приоритетов было бы уместно.

Возможно, вы искали...