berlingot французский

Значение berlingot значение

Что в французском языке означает berlingot?

berlingot

(Confiserie) Bonbon de sucre en forme de tétraèdre.  Martin admire l’accortise du marchand de berlingots, du juif qui débite de la galette rekaka et des ronds à l'anis, du rôtisseur qui fait fumer sur brasier, dans une caisse de tôle, des brochettes de foie ou des merguez, saucisses à la viande de mouton. (Spécialement) (Cartonnerie, papeterie, matière plastique) Conditionnement de cette forme pour certains liquides, en plastique ou en carton.  On me lavait les cheveux avec du shampoing Dop. On l’achetait en berlingots. J’aimais bien. (Canada) (Alimentation) Emballage de carton ciré pour le lait, la crème etc. de forme (parallélépipède surmonté d'un "toit" à deux versants) et contenu (200 et 500 millilitres) standardisée. (Argot) Sexe de l'homme. (Par extension) Sexe de la femme.  Je lui flanquai un berlingot dans la paillasse. (Par extension) hymen, virginité.  Elle a perdu son berlingot.

berlingot

(Vieilli) Berline coupée.  Nous passons sans transition du style Rambouillet […] au vocabulaire à peine mitigé des dames de la Halle. Et tiens, pas plus tard qu'hier […] elle [Juliette] appelait ma voiture un berlingot !  Toutes sortes de véhicules antédiluviens, berlingots, pataches, guimbardes, se traînèrent, geignant, grinçant, par les rues. (Par extension) (Familier) (Péjoratif) Mauvaise voiture hippomobile.  C’était une mauvaise calèche à rideaux de cuir ; une espèce de berlingot dont on ne voyait pas la couleur, tant il était couvert de boue.

Примеры berlingot примеры

Как в французском употребляется berlingot?

Субтитры из фильмов

Un berlingot. Vas-y, c'est le meilleur.
Бери, самое то!
Wesley, pourrais-tu avertir cette infection ambulante. que je n'ai pas oublié qu'elle m'a ouvert la tête comme un berlingot.
Уэсли, пожалуйста, ты не предупредишь эту ходячую инфекцию что я не забыл, как она проткнула и распечатала мою голову как коробочку сока.
Je pensais avoir perdu mon petit berlingot.
Я уже думала, что потеряла свой десертик навсегда.
Et je ne peux pas résister à mon petit berlingot.
Кроме того, я просто не могу удержать свои руки от моего десертика.
Ton berlingot?
Десертик?
Tu en penses quoi, berlingot?
Что ты думаешь, десертик?
Mais merci, berlingot.
Но все же спасибо, десертик.
Nom d'un berlingot.
О, Господи!
Ou un Berlingot de Fièvre.
Или Лихорадочных леденцов.
Et elles ont le berlingot qui rugit vu qu'elles accouchent debout, comme une bête sauvage.
И ещё, из её естества исходит такой гулкий звук потому что у них во время родов женщины стоят прямо. словно дикие животные.
Le bruit que fait un berlingot rugissant, je sais pas moi.
Такой, как звучит гулкое естество у женщины, Чарли. Я не знаю.
T'astiques le berlingot.
Фасолинку теребишь!
Quel berlingot?
Что за овощ?
Ton berlingot.
Фасолинка.

Возможно, вы искали...