bourge | gour | gourd | bouge

bourg французский

посёлок, посад, поселение

Значение bourg значение

Что в французском языке означает bourg?

bourg

Petite ville ou grand village ; lieu de rendez-vous lors des marchés hebdomadaires.  En effet, en exécution de ces lettres patentes, l’emplacement pour bâtir le nouveau bourg fut tracé au delà de l’Aude, […].  Pas de fermes isolées, rien que des bourgs formés de maisons les plus dissemblables, qu’une lézarde de géraniums essaye en vain d’appareiller […]  […] Saint-Cirq-la-Popie était, au moyen-âge, une riche cité fortifiée ; il n’est plus qu’un bourg croulant où s’attardent 150 habitants.  Voilà une existence qui n'a rien à voir avec celle que j'ai connue dans un bourg morvandiau, au milieu des toucheurs de bœufs et des mineurs. Municipalité autonome (dans un contexte historique: municipalité autonome, sans aucun devoir envers un seigneur féodal) (Par extension) Centre-ville ; lieu de vie du village.

Bourg

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Gironde. (Géographie) Commune française, située dans le département de la Haute-Marne. Ancien nom officiel, et nom encore largement utilisé localement, de la commune française de Bourg-de-Bigorre.  Patrick Tamarel, alias Tonio, et l'écrivaine Sylvie Lahuppe ont présenté, dimanche 25 mars, chez Eugène à Bourg, le récit d'une vie dans laquelle les Baronnies et ses habitants ont joué un rôle essentiel. Ancien nom officiel, et nom encore largement utilisé localement, de la commune française de Bourg-en-Bresse.  Bourg fête la nature le 26 mai

Перевод bourg перевод

Как перевести с французского bourg?

Примеры bourg примеры

Как в французском употребляется bourg?

Субтитры из фильмов

Ils passaient par le bourg, et les cosaques leur ont flanqué une raclée.
Шли через станицу, казаки дали им чистоты.
Il y a des volontaires de votre bourg?
От вашего хутора есть охотники?
Si tout le bourg s'en va, on va pas rester là non plus.
Ежели хутор миром тронется, и мы не останемся.
Voyons maintenant pour quel motif ont été fusillés les ennemis du pouvoir soviétique de votre bourg.
Теперь посмотрим, за что же были расстреляны наши хуторные враги Советской власти.
Si les rouges débarquent au bourg, tu vas nous suivre ou tu vas rester là?
А ежели красные заберут хутор, с нами пойдешь или останешься?
Assez pour vous sauver le derrière et me permettre de quitter ce bourg.
Так и Лора умерла безвременно. Да, она так и сделала.
Otesanek se leva et alla au bourg y chercher de quoi manger.
Полено пошел в деревню, чтобы найти что-нибудь съестное.
A des trucs comme l'endroit où on habiterait. un petit bourg en dehors de la ville. où ils pourraient faire du vélo.
Ну, о том, где мы будем жить. Где-нибудь за городом где наши дети смогут учиться кататься на велосипеде.
Les flammes de l'Isengard se répandront et les forêts du Bourg de Touque et du Pays de Bouc brûleront.
Пламя Изенгарда распространится и лесаТакбороуиБаклэндасгорят.
Le sol est doux En ce bourg.
Земля всегда тепла и мягка.
Embête pas le bourg', il va pleurer.
Не дразни сноба, он может расплакаться.
J'ai l'honneur de jouir de la protection de lady Catherine de Bourg.
У имею честь находиться под опекой Леди Кэтрин де Бер.
Mme Bennet, vous êtes au courant que la gracieuse lady Catherine de Bourg m'a octroyé un presbytère de taille non négligeable.
Миссис Беннет. Великой милостью Леди Кэтрин де Бер, мне жалован приход немалого размера.
Nous venons d'être invités à Rosings ce soir, de la part de lady de Bourg.
Мы получили приглашение в Розингс от Леди Кэтрин.

Возможно, вы искали...