vase | nase | hase | cave

case французский

поле

Значение case значение

Что в французском языке означает case?

case

Petite habitation traditionnelle, sous les tropiques.  La case de mon hôte, fort exiguë, probablement parce qu’il était pauvre, était composée de quelques piquets surmontant un toit en feuilles de cocotiers entrelacées, des espèces de rideaux du même feuillage en formaient les murs.  L'un d'eux lui expliqua à mi-voix que la ronde nocturne et la lampe de poche permettaient juste le zieutage des craquettes et des zigounettes de celles et ceux qui sortaient de leurs cases pour pisser la nuit dans la nature. Logement rudimentaire des esclaves africains dans les plantations et habitations coloniales.  La case de l’oncle Tom, faite de troncs d’arbres à peine dégrossis, était à peu de distance de "la maison" ; le nègre désigne ainsi par excellence la demeure du maître. Sous les tropiques, maison ou habitation de taille variable.  Ensuite il faut choisir l'orientation de la case créole qui est située généralement vers l’est, dans cette direction du soleil levant. Cela permet de garder la maison ensoleillée. Compartiment d’un casier, d’une boîte, d’un tiroir, d’une bibliothèque, d’une consigne, etc.  S’il te plait, range moi ces livres dans leur case. (Par extension) Subdivision dans un registre, un formulaire ou dans un tableau, formées par les lignes qui coupent les colonnes transversalement  Folio 2 Verso, case 3.  Pour remplir ce questionnaire, il suffit de cocher une case.  Il me faut remplir toutes les cases du tableau ! (Informatique) Élément de l'interface d'un logiciel qui permet à l'utilisateur de saisir une information ou de cocher une préférence. (Jeux) endroit délimité sur un plateau de jeu.  Pour son premier déplacement, tu peux avancer ton pion de deux cases. (Canada) (Populaire) Casier. (Figuré) Étape d’un processus.  Pour éviter la case sanction, suite quasi mécanique lorsque la mise en demeure est ignorée, les deux entités ont mis en place des bannières afin de « recueillir un consentement libre, spécifique, éclairé et résultant d’une action positive des personnes, conformément au RGPD ».  On ne compte plus les villes et les régions qui promettent des microaventures à portée de transports en commun ou de vélo – en tout cas sans passer par la case avion. Zone de dessin dans une bande dessinée

case

(Québec) (Anglicisme) Étui de guitare.

Перевод case перевод

Как перевести с французского case?

Примеры case примеры

Как в французском употребляется case?

Простые фразы

Je pense qu'il lui manque une case.
По-моему, у него не все дома.
On retourne à la case départ.
Возвращаемся в исходное положение.

Субтитры из фильмов

Et le vanity-case que le restaurant m'a envoyé?
А помнишь ту дамскую сумочку, которую мне прислали из китайского ресторана?
C'est le vanity-case qu'ils t'ont envoyé?
Сельма, эту сумочку вам прислали?
Même d'aller te chercher dans ta case.
Если ты не вернешься, я способен на все. Даже пойти за тобой в город.
Et nous revoilà à la case départ.
И мы оказались там, откуда начали.
Vous avez une case en moins.
Совсем мозгов не осталось?
Nous voici retournés à la case départ.
Знаешь, мы вернёмся туда, где мы начали.
Qu'on est retournés à la case départ.
Что мы вернёмся туда, где мы начали.
Sinon, on reviendra à la case départ : assis comme cet après-midi, à user nos pantalons sur un banc.
Если нет, то разницы между тем, что мы имеем сейчас недостаточно, чтобы я больше не протирал штаны на скамейках.
Tout droit dans la case un-trois.
Прямо в карман между первой и третьей!
Voilà mon attaché-case.
Это мой портфель.
J'te la case!
Да что с вами?
Dans une case.
В бараке!
Tout revient à la case départ, et tourne, tourne.
Все на круги своя, и кружится, и кружится.
D'ici une heure, on sera peut-être de retour à la case départ.
Через час мы можем снова оказаться здесь.

Из журналистики

Historiquement, il a toujours été difficile de convaincre les Asiatiques que le commerce international n'est pas un jeu à somme zéro où ils figureraient obligatoirement dans la case des perdants.
Исторически было трудно убедить азиатов в том, что международная торговля - не игра с нулевым результатом, в которой Азия непременно будет проигравшей.
Les réponses à un sondage que mon collègue Karl Case et moi-même avons mené en 1988 pendant le boom américain révéla que la simple transmission par bouche-à-oreille d'un enthousiasme émotionnel joua un grand rôle dans les prises de décision d'achat.
Опрос, проведенный в 1988 году во время экономического бума в Соединенных Штатах моим коллегой Карлом Кейзом и мной, показал, что обычное волнение, передающееся во время устного общения, играет огромную роль при принятии решений о покупках.
L'étude Case-Deaton montre l'inanité de l'argument racial.
Полученные Кейс и Дитоном данные показали, что подобные теории больше не работают.
En fait, la politique américaine vis-à-vis des talibans, dont l'émergence a été encouragée par la CIA, revient à la case départ pour la deuxième fois en un peu moins de quinze ans.
Между тем, несмотря на то что военно-гражданское противостояние со стороны Пакистана усложняет региональные проблемы Вашингтона, новое американское давление в сторону сдерживания Ирана угрожает создать еще большую турбулентность в соседнем Афганистане.
Je ne me rappelle pas avoir coché de case autorisant une telle démarche.
Я не припомню, чтобы это одобрили в опросе.
Seulement une partie de ce qui est utile a un effet positif immédiat sur les performances économiques, ou peut être soigneusement mis dans une case.
Не все действия, приносящие выгоду, дают немедленный положительный финансовый результат или могут быть аккуратно собраны в копилку.
Les vaines paroles prononcées à Saint-Pétersbourg, Bruxelles ou New York ne suffisent pas. Et un cessez-le-feu ne serait qu'un retour à la case départ.
Пустых слов из Санкт-Петербурга, Брюсселя или из штаб-квартиры ООН недостаточно, как недостаточно и простого прекращения огня, т.к. это просто вернёт ситуацию в регионе в исходное состояние.
Il y a quelques années de cela, Karl Case et moi avons demandé à des acheteurs dans les villes américaines où la bulle sévissait à combien ils estimaient l'augmentation du prix de leur maison sur les dix années suivantes.
Несколько лет назад Карл Кейс и я спросили случайных покупателей жилья в американских городах, где наблюдался пузырь на рынке жилья, насколько в среднем ежегодно в течение следующих десяти лет, по их мнению, будет расти цена на их дом.

Возможно, вы искали...