causeur французский

собеседник, разговорчивый

Значение causeur значение

Что в французском языке означает causeur?

causeur

Qui aime à causer.  … ; les chasseurs, gens peu causeurs de leur nature, croyant soupçonner sous les paroles embarrassées et les réticences du jeune homme, un secret qu’il désirait garder, ….

causeur

Personne causeuse.  Pendant les heures des repas nous fîmes connaissance, et bien vite, il me prit en amitié ; j’étais questionneur enragé, il était causeur ; nous devînmes inséparables. Dans la mine, où généralement on parle peu, on nous appela les bavards.  Si je demandais : « Connaissez-vous les Guermantes ? », Legrandin le causeur répondait : « Non, je n’ai jamais voulu les connaître. »  Faites taire ces causeurs.  Insupportable causeur.  Ce vieillard est un aimable causeur.

Перевод causeur перевод

Как перевести с французского causeur?

causeur французский » русский

собеседник разговорчивый организатор

Примеры causeur примеры

Как в французском употребляется causeur?

Субтитры из фильмов

Pourquoi vous restez muet, vous, subtil causeur spirituel?
Чего молчишь, ты благородный, духовный болтун?
Pourquoi me regardez-vous comme un causeur d'ennuis?
Почему ты смотришь так, будто от меня лишь неприятности?
J'veux un causeur.
Я хочу видеть хоть какого-нибудь адвоката.
Ouais, on devrait l'appeler un causeur.
Да, нам следовало бы звать его болтуном.
Alex était un causeur.
Алекс мог говорить.
Sans vouloir nier tes talents de causeur.
Не принимай близко к сердцу. дело не в том, что ты скучный собеседник.
Et Jin, qui est un putain de bon gars Mais pas le meilleur causeur.
А Джин, конечно, милый парень, но с ним особо не поговоришь.
Cuisinier, causeur, navigateur, Tient également mon pantalon.
Повар, собеседник, навигатор, а еще он поддерживает мои штаны.
Je vais juste mettre ça ici, mais tu es un putain de terrible causeur. Non tu sais. si jamais.
Я тебе прямо скажу, такого унылого собеседника, я в жизни не встречал.
T'es un mauvais causeur.
Ты паршивый собеседник.
Je suis un extrêmement bon causeur.
Что ж, я исключительно хороший собеседник.
Il a dit que tu étais un grand causeur, surtout après que tu aies bu quelques verres.
Сказал, ты любишь болтать, особенно когда выпьешь.
Et puis aimable, brillant causeur.
Он такой любезный, разговорчивый.

Возможно, вы искали...