cerise французский
вишня
Значение cerise значение
Что в французском языке означает cerise?
cerise
— (Populaire) Malchance, guigne, poisse : ⋄ — Dis, on te cause ! D'abord, tu sais pas que c'est défendu de siffler dans un théâtre ? ça porte la cerise. ⋄ Et finir enterré vivant à quelques encablures de la fin de la guerre, franchement, ce serait vraiment la cerise. — (Populaire) (Québec) Gyrophare de police (qui est habituellement rouge). ⋄ Quand Remo sortit par le parking, des voitures de police avec de grosses cerises illuminées sur le toit y entraient. Deux agents, pistolet au poing, coururent dans l'hôpital. — (Vulgaire) (Canada) Virginité, pour une femme. ⋄ Mais j'peux pas m'en empêcher ! J'peux pas m'en empêcher ! Chus t'en amour comme une fille de dix-huit ans qui a encore sa cerise ! Pis c'est même pas parce qu'y fait ben l'amour ! Même pas ! ⋄ (Figuré) — Viens t'asseoir! viens t'asseoir! poursuivit Gladu, pétulant. Je viens justement d'acheter une bonne bouteille de rhum de la Barbade. Il serait temps qu'on lui fasse perdre sa cerise. — (Argot) Visage, tête. ⋄ Fruit
cerise
cerise
Перевод cerise перевод
Как перевести с французского cerise?
Примеры cerise примеры
Как в французском употребляется cerise?
Простые фразы
La vie est une cerise. La mort est un noyau. L'amour un cerisier.
Жизнь - это вишня. Смерть - косточка. Любовь - вишнёвое дерево.
Cette cerise est d'un rouge profond.
Эта вишня темно-красная.
Субтитры из фильмов
Les fleurs tendres de la cerise Tombent et flottent au sol Pour faire place au fruit qui émerge.
Нежный цвет вишен умирая, покрывает землю зато дом будет полон плодов.
Un cognac avec une cerise.
Неразбавленный бренди с вишенкой.
Pareil sans la cerise.
Мне тоже, только без вишни.
Je prendrai une cerise.
Вишню отдайте мне.
Apportez-moi d'autres délicieux petits pâtés à la cerise.
Принесите мне еще один из тех замечательных вишневых тостов.
Cerise.
Вишнёвую.
Cerise.
Вишнёвую.
Elle est là, la cerise.
Черешня! Черешня!
Atropa Belladonna. la cerise du diable!
Атропа белладонна - сонная одурь.
Il ne s'en remettra pas, maître Cerise.
Синьор Черри не поверит в это.
Allez voir maître Cerise. Du lait?
Попросите плотника Черри.
Un Coke à la cerise.
Вишневую колу.
Deux Cokes à la cerise.
И две вишневых колы.
Et votre double Chubby Chuck, votre Mexicali Chili-Barb et vos deux Cokes à la cerise, monsieur?
А как же Чабби Чак с мексиканским соусом и две вишневые колы, сэр?
Из журналистики
L'éthique n'est pourtant pas une cerise sur un gâteau, elle n'est pas là pour servir d'accompagnement à l'économie de marché mondiale.
Однако этика не является спасением; это только второстепенное дополнение к экономике глобального рынка.
Et, cerise sur le gâteau, une taxe sur les transactions financières permettrait de juguler la spéculation sur les marchés financiers.
В качестве бонуса, НФО также будет сдерживать дестабилизирующие спекуляции на финансовых рынках.