colocation французский
выровненное размещение
Значение colocation значение
Что в французском языке означает colocation?
colocation
Перевод colocation перевод
Как перевести с французского colocation?
colocation французский » русский
Примеры colocation примеры
Как в французском употребляется colocation?
Субтитры из фильмов
La colocation peut être très stressante.
Жить с незнакомым человеком - такое неудобство.
Non seulement, il payait pas de loyer avec son système de colocation, mais en plus, sa voiture déchirait.
Он не платил квартплаты, благодаря своему субарендному изобретению, к тому же водил адскую машину.
C'est super, la colocation.
Хорошо, когда есть сосед по комнате.
En cherchant ceux avec qui elle vivait en colocation.
Это адрес, куда переехала Метте Хауге.
En colocation, chacun a sa chambre.
Вы знали ее. - Мы были соседями.
OK. Comment une jeune chômeuse en colocation peut-elle se payer le nouveau sac patchwork denim de Louis Vuitton?
Как безработная девушка с тремя соседками может позволить себе сумочку от Луи Вуиттона?
Alors, j'ai essayé une colocation mais les autres ne causaient que des ennuis.
Я попробовал жить вместе с другими ребятами но от них были сплошные неприятности.
Article 1, section 3 du contrat de colocation. - Je demande une réunion d'urgence.
Согласно статье номер один третьего раздела нашего соседского соглашения я созываю экстренное собрание.
Je te proposerais bien une colocation, mais Éric squatte. Comment il va, lui?
Я бы тебе предложил комнату у себя, но там сейчас Эрик живет.
Je vis en colocation près de chez Sara.
Я живу с соседом в нескольких кварталах от Сары.
OK, alors, on peut appeler ça de la colocation avec ta petite amie de long terme dans une maison où il n'y a pas de poster accroché quand tu étais en quatrième?
Ладно, хорошо, можем мы назвать это сожительством С девушкой, с которой ты встречаешься давно, в доме не содержащем постеров, повешеных в восьмом классе?
Le truc de la colocation est une coïncidence.
Это просто совпадение.
Je savais qu'une colocation avec toi était pas une si mauvaise idée.
Я знал, что наше соседство не всегда будет таким отстойным.
Pas la convention de colocation.
Только не соседский договор.