dispense французский

освобождение

Значение dispense значение

Что в французском языке означает dispense?

dispense

Exemption, acte par lequel on dispense une personne de quelque chose.  Dispense de tutelle.  Dispense de bans.  Dispense de résider.  Demander, accorder dispense, une dispense, des dispenses.  Ainsi les parties peuvent prévoir contractuellement une dispense de mise en demeure. (Par extension) Pièce qui constate l’exemption.  Montrez-moi votre dispense. (Par analogie) Permission de faire une chose contraire à ce qui est prescrit.  Permission de faire une chose contraire à ce qui est prescrit

Перевод dispense перевод

Как перевести с французского dispense?

dispense французский » русский

освобождение

Примеры dispense примеры

Как в французском употребляется dispense?

Субтитры из фильмов

Je vous dispense de vos réflexions.
Ваши мысли нас не интересуют.
Pas encore, on attend la dispense des publications.
Ещё нет. Но священник дал нам время официально объявить о торжестве.
Je ne dispense pas vie et mort à la légère.
Я не могу распределять с лёгкостью жизнь и смерть.
Dispense-toi de crier.
Нет, сэр. - Не кричи на меня, Бен.
Laissez-moi vous rappeler que le rocher est extrêmement dangereux. Je vous dispense donc de toute exploration, même sur ses pentes douces.
Позвольте еще раз напомнить вам, что скала чрезвычайно опасна, и поэтому вам запрещается разыгрывать из себя следопытов и подниматься даже на нижние уступы.
Votre accord avec le Comte. vous dispense de manger avec nous.
Сеньор Казанова, по договоренности с князем вы должны есть с его слугами и солдатами.
Je te dispense de nat deux fois par semaine.
Ты отпрашиваешься с тренировок. чтобы встречаться с каким-то промывателем мозгов.
Ça te dispense de parler?
Ты думаешь, раз ты известен, ты не обязан говорить?
Ce patch dispense continuellement de la nicotine dans mon corps et élimine mon besoin de cigarettes.
Этот пластырь постепенно выпускает никотин мне в кровь, устраняя необходимость в курении.
J'ignore d'où vous tenez cet étrange diagnostic, mais je vous dispense.
Агент Малдер, я не знаю, где вы взяли эту информацию, но едва ли вы компетентны.
Dispense ne veut pas dire permis!
Два разрешения не приравниваются к правам.
Vous avez toutes les réponses, alors je vous dispense de mes réflexions.
Так как я вижу, что ты уже знаешь все ответы, я избавлю вас от этой речи.
Qui se pavane et dispense mon cacao.
Выпендривается тут, разливает мое какао, как будто это ее собственное.
J'aimerais qu'on se dispense de la foule.
Давайте избавимся от толпы.

Из журналистики

Elle devrait aussi être un guide lorsque l'on dispense des conseils politiques.
Она также должна быть ориентиром в распределении политических советов.
Dans les régions les plus pauvres du monde, où on ne dispense toujours pas d'enseignement secondaire aux filles, celles-ci se marient très jeunes et ont en moyenne 6 à 8 enfants.
В беднейших регионах мира, в которых девочки до сих пор не посещают средние школы, они выходят замуж в крайне молодом возрасте и имеют, в среднем, по 6-8 детей.
Mais une révolution de la productivité est désormais possible dans le secteur de la dispense de services.
Но сейчас стала возможна революция производительности в сфере обслуживания.
Néanmoins, dans le domaine de la dispense des services, la promesse de grandes économies d'argent et d'avancées majeures est à portée de main.
Тем не менее, перспектива значительной экономии расходов и значительного улучшения предоставления услуг близка.
Le FMI ne doit pas faire montre de parcimonie lorsqu'il dispense ses conseils.
Совет МВФ не должен применяться к любым ситуациям.

Возможно, вы искали...