dormant французский
усну́вший, спя́щий, спать
Значение dormant значение
Что в французском языке означает dormant?
dormant
dormant
Перевод dormant перевод
Как перевести с французского dormant?
dormant французский » русский
Примеры dormant примеры
Как в французском употребляется dormant?
Простые фразы
Il parle en dormant.
Он разговаривает во сне.
Субтитры из фильмов
Allez, la Belle au bois dormant, tu peux revenir à toi à présent.
Ну, Спящая красавица, ты можешь вернуться к жизни.
Emmène ta belle au bois dormant.
Эй, забери эту Спящую красавицу с собой.
Elle a quelque chose de la Belle au Bois Dormant.
Есть, отчасти, какое-то волшебство спящей красоты в ребёнке.
Tu le prononces en dormant.
Ты говорил о нём, когда спал, милый.
Belle au bois dormant, réveillez-vous!
Вставай, спящая красавица. Поднимайся.
Ma Belle au Bois Dormant!
Ну ты моя спящая красавица.
Tu parlais, en dormant.
Ты говорил во сне.
Et tu as parlé en dormant.
Потом ты легла в постель и всю ночь ворочалась и бормотала во сне.
Certains ronflent, Lillian marche en dormant.
Кто-то храпит, а Лилиан ходит во сне.
Alors c'est sa volonté qui a poussé Lillian à marcher en dormant?
Так это его воля вызвала лунатизм Лилиан?
En dormant, j'avais l'impression qu'on me traînait.
И она вытащила меня из дома! Я чувствовала, как меня тащат во сне.
Des fois, même quand tu es là dormant à mes côtés. je me sens si seul.
Но иногда, даже когда ты спишь подле меня. я чувствую такое одиночество.
Tu dois y penser même en dormant.
ТЫ должен ПОМНИТЬ О НИХ даже ВО сне.
La parure de la Belle au bois dormant.
Убор для спящей красавицы. Здравствуйте, мадам Амели.
Из журналистики
Des gens mangeant, des gens se lavant, des gens dormant, des gens visitant, discutant et hurlant.
Людей, которые кушали, людей, которые стирали, людей, которые спали, людей, которые куда-то шли, спорили с другом и что-то кричали друг другу.
Nous n'avons plus en tête les images de 1929 - de financiers se jetant dans le vide, de chômeurs dormant sur les bancs publics, de files d'attente interminables à la soupe populaire et de garçons appauvris vendant des pommes dans la rue.
Теперь в нашей памяти нет образов 1929 года - финансистов, прыгающих с крыш зданий, безработных людей, спящих на лавочках в парках, длинных очередей в бесплатных столовых и доведенных до нищеты мальчишек, продающих яблоки на улице.
Возможно, вы искали...
Dormans |
dorman |
dormance |
Dormaniste |
Dormansland |
Dormaal |
dormable |
Dormagen |
dormasser |
dormailler |
dormir comme une souche |
Dormston