Ar | for | fer | War

far французский

Значение far значение

Что в французском языке означает far?

far

(À l'origine) Bouillie de blé à laquelle on ajoutait des fruits secs avant cuisson.  Le far est meilleur avec les pruneaux ayant gardé leur noyau. (Aujourd'hui) Plat traditionnel breton, parfois assimilé à un gâteau.

Примеры far примеры

Как в французском употребляется far?

Субтитры из фильмов

Je ne suis pas passée directement du berceau au Far West.
Ну, я ведь не всю жизнь прожила в поселке старателей.
Mon aïeul Joshua pillait les trains au Far West.
А дядю моего деда, Джошуа Лэрраби, застрелили в индиане при попытке ограбления поезда!
Il a dompté le Far West, ouvert de nouveaux territoires, et il m'a enrichi.
Они открыли дикий Запад, разные новые территории и сделали меня богатым.
La voici. La reine du Far West. Lily Olay en personne.
Итак, представляю Королеву Запада, рожденную в Борачо, Лили Олэй!
Vous vous faites vite avoir par tous ces clichés sur le Far West américain.
Знаешь, ты быстро становишься добычей для каждой традиции на Американском Западе.
L'Ouest recrée complètement le monde du Far West de 1880.
Мир Дикого Запада - точно воссозданный американский Запад 1880 года.
Côte Est, Midwest, Far West.
Восток, Средний и Дальний Запад.
Je crois bien que nous sommes dans le Far-West.
Ты знаешь, я думаю это и есть Запад.
Qu'est-ce qui compte le plus dans un combat du far-west?
А теперь, какое самое важное правило во время перестрелки на Диком Западе?
So Far So Good, hein, Jeeves?
Пока всё хорошо, да, Дживс?
Pour Nicky, c'était le Far West!
Для Никки Лас Вегас был диким западом.
Far East National Bank, 11 h 30!
Дальневосточный Национальный банк!
Les joueurs se vendaient au plus offrant, comme des tueurs à gages au Far West.
Сами спортсмены продавались тому, кто готов был больше платить, как в своё время профессиональные убийцы на Диком Западе.
Là-bas, dans le Far Ouest.
Умер от зубной боли в старых ботинках.

Из журналистики

But Medvedev - youthful and energetic, with a fresh mandate - will be far stronger than Yeltsin was in 1999.
Но Медведев - молодой и энергичный с новым мандатом - будет гораздо сильнее, чем был Ельцин в 1999 году.
Autrement dit, les USA disent aux investisseurs de ne pas baisser la garde, car de même qu'au Far-West, il n'y aura peut-être pas de shérif pour venir à leur secours.
Другими словами, Соединенные Штаты говорят инвесторам защищать себя самим, потому что, как и на Диком Западе, рядом может не оказаться шерифа, который придет на помощь.