mauve | faute | faune | fève

fauve французский

рыжеватый, рыжевато-коричневый, бежевый

Значение fauve значение

Что в французском языке означает fauve?

fauve

De la couleur ocre orangé à roux. #AD4F09  bêtes fauves, cerfs, chevreuils, daims, par opposition aux bêtes noires ou rousses, comme les sangliers et les renards.  Quelle fut la joie, l’émotion de la jeune Esquimaude, […], lorsqu’elle aperçut ce bouquet de sapins, enflammé par le lieutenant Hobson, qui jeta ses fauves lueurs jusqu’au littoral américain.  Le reste du visage se composait d’un teint rosé, d’une lèvre mince, surmontée d’une moustache fauve et de dents admirables.  La vigogne a une toison formée de poils laineux très fins et d’une grande douceur. La couleur est brun rougeâtre ou brun fauve. (Rare) (Vieilli) Qui a la violence, l’avidité, la férocité d’une bête fauve.  Bon, bon ! répondit le roi avec son sourire fauve, plus il y en aura, plus nous serons contents ; amenez, amenez, Henri.  Malgré ses bonnes manières et son beau parlé, au fond de lui ses fauves envies lui tiraillaient la conscience. (Rare) Sauvage, dangereux, ayant un rapport animal par opposition avec l’homme.  Le Rhin, effrayé au bruit des pas de ces nations fauves, hésitait à poursuivre son cours vers les sables où il s’engloutit.  Ce qui a achevé de donner à ce coin perdu un caractère étrange, c’est l’élection de domicile que, par un usage traditionnel, y font les bohémiens de passage. Dès qu’une de ces maisons roulantes, qui contiennent une tribu entière, arrive à Plassans, elle va se remiser au fond de l’aire Saint-Mittre. Aussi la place n’est-elle jamais vide ; il y a toujours là quelque bande aux allures singulières, quelque troupe d’hommes fauves et de femmes horriblement séchées, parmi lesquels on voit se rouler à terre des groupes de beaux enfants.  Une odeur fauve emplissait la salle. (Art, Peinture) Qui est relatif au fauvisme.  Qui est relatif au fauvisme

fauve

(Vieilli) Animal, bête, de couleur fauve.  Tout ces fauves que l’on pouvait apercevoir la nuit. Félin de grande taille.  Il y avait quarante chevaux dans les écuries, sept éléphants sous une tente spéciale et les roulottes-cages de deux groupes de fauves –tigres et lions– abritées sous la tente ménagerie. Animal féroce, dangereux, avec un comportement de prédateur.  Le sanglier me poursuivait tel un fauve en chasse.  Au moment où il apprit la nouvelle, il se comporta comme un fauve avec le malheureux messager. (Par extension) Homme à l’aspect puissant, souple et avec une forte personnalité, pouvant être rapproché avec un animal.  Ce guerrier, ce fauve qui terrorisait l’armée du roi. Couleur ocre orangé à roux. #AD4F09  Il peinturait d’un fauve sombre les ondulations de ses cheveux.  Ils étaient quinze, tous chemisés de rouge et bottés de fauve. (Argot polytechnicien) (Désuet) Examinateur.

Перевод fauve перевод

Как перевести с французского fauve?

fauve французский » русский

рыжеватый рыжевато-коричневый бежевый

Примеры fauve примеры

Как в французском употребляется fauve?

Субтитры из фильмов

En effet. C'est ça, la chasse au fauve?
Как сейчас, что ли?
Un fauve a été lâché dans la nature et vous voulez aller vous coucher?
Мы выпустили дикое животное посреди невинной сельской глуши. Мы не можем просто пойти домой и уснуть. Это будет неправильно.
Le chèque du fauve est prêt?
Вы ещё не подготовили чек этой хищнице?
Ayant examiné les pièces qui m'ont été présentées ce 10 avril, je déclare Teresa Guadalupe Maria Delgado décédée de mort violente à la suite de l'escapade d'une bête fauve, un léopard, en démonstration publique dans la ville.
На основании свидетельств, представленных сегодня, 10 апреля, я объявляю, что Тереза Гвадалупе Мария Дельгадо умерла насильственной смертью от вырвавшегося на волю дикого животного, леопарда, выставляемого напоказ в этом городе.
Une vraie bête fauve.
Настоящий деспот.
Comme le fauve.
Как хищный зверь, учуявший опасность.
Nous surgirons alors pour capturer le fauve!
Тогда мы его и поймаем.
Bob, c'est un fauve.
Боб Сан Кляр - дикарь!
Un grand fauve.
Дикий кот!
Un grand fauve en kimono.
Большой дикарь в кимоно!
Je n'ai pas votre côté fauve et sangsue.
Полагаю потому, что у меня нет такой жажды крови, какая, ребята, есть у вас.
Ça, c'est le tigre en folie. Du super fauve.
Про такие, как эта, можешь забыть, Макси.
Ça sent le fauve.
Животными пахнет.
Ses grondements dans les carcasses des maisons étaient ceux d'un fauve dérangé dans son repas.
Это звучало, как будто зверя ветра потревожили, когда он ел добычу.

Возможно, вы искали...