or | fou | fol | foi

for французский

Значение for значение

Что в французском языке означает for?

for

(Droit) Lieu où les tribunaux sont compétents pour exercer leur juridiction. (Figuré) Jugement. N’est resté en usage que dans les locutions dans et en son for intérieur.  Tous ces fors écrits ne sont que la consécration des anciennes Coutumes. Consuetudinum antiquarum descriptionem fieri præcepit, dit le for de Bigorre.

Примеры for примеры

Как в французском употребляется for?

Простые фразы

Dans son for intérieur, il savait bien qu'elle mentait.
В глубине души он прекрасно знал, что она лжёт.

Субтитры из фильмов

Je suis sûre qu'en son for intérieur, Shinkichi t'a déjà admis.
Синкичи принял тебя в сердце своём.
Mais en mon for intérieur,je vous conseille de rester loin de l'Ile Noire.
Но, между нами, мисс Картер, советую не ездить на Чёрный остров.
En son for intérieur.
Внутренне.
Et je suis comme toi. J'ai l'impression qu'en ton for intérieur, se cache un secret inconnu de tous.
У меня такое чувство, что где-то внутри ты хранишь что-то, о чем никто не знает.
J'étais tellement amoureuse, il est si bon, si for.
Я была так влюблена! Он такой добрый, такой слав- ный.
We hope everything will be clear by that time and you realize how important it is for both of us.
Надеемся, к этому моменту всё прояснится. И вы поймёте, как это важно для всех нас.
Vous avez été for-mi-dable!
Карл, ты был великолепен.
Dans son for intérieur, Koutouzov savait que le coup porté à l'ennemi à Borodino au prix de la mobilisation totale des forces vives de la nation russe ne pouvait être que mortel.
Всем существом своим Кутузов чувствовал, что тот страшный удар в Бородине, в котором он вмесие со всеми русскими людьми напряг все свои силы, должен был быть смертелен.
For it's hi! hi! hee!
Тише, деточка, не плачь, колыбель качает грач.
I go. for the visit.
Я иду. иду. на встречу.
En notre for intérieur, nous sommes préoccupés. par la sécurité et surtout par deux syllabes particulières.
Из часов. В глубинах нашего мозга копошится тревожное слово, состоящее из двух слогов.
Dans ton for intérieur?
Неужели тебя не захватило?
Why, I can take him for a walk if you want.
Ну, я могу выгулять его, если хочешь.
Okay, let's go for a walk. dog.
Окей, пойдём прогуляемся. пёсик.

Из журналистики

TOLEDO, SPAIN - Le Toledo International Centre for Peace a appelé cet automne à une réunion sur une coopération de l'eau au Moyen-Orient.
ТОЛЕДО, ИСПАНИЯ - Этой осенью Международный центр мира в Толедо созвал заседание, посвященное вопросу сотрудничества в сфере водных ресурсов на Ближнем Востоке.
Déjà en janvier, dans son rapport annuel sur la situation économique mondiale ( Outlook for the global economy ), l'ONU avertissait des dangers qu'elle représentait pour les ménages américains lourdement endettés.
Еще в январе отчет ООН по вопросам глобальной экономики выражал озабоченность теми болезненными экономическими последствиями для семей в США, тяжело обремененными долгами, которые могут последовать за этим кризисом.
Ronald Reagan avait été le premier à lancer une vague de mesures et de propagande aux Etats-Unis dans les années 80 visant à diaboliser le National Endowment for the Arts.
Первопроходцем был Рональд Рейган, он дал старт направлению в политике и пропаганде, которое демонизировало Национальный благотворительный фонд искусств.
If you would like to make any changes to the original article, let us know and we will pass your proposed edits along to the author for approval.
И, как показала недавняя военная интервенция Франции в Мали, эта неопределенность лежит в основе многих наиболее актуальных внешнеполитических проблем современности.
Les recherches menées par le Center for Talent Innovation montre que les alliés - les personnes qui soutiennent ou défendent des collègues LGBT - jouent un rôle décisif dans la création d'une communauté inclusive.
Исследование, проведенное Центром Инновации Талантов, показывает, что союзники - люди, которые поддерживают коллег ЛГБТ или работают в качестве защитников - играют решающую роль в создании инклюзивного общества.
Avec George Akerlof, nous l'analysons en détail dans notre nouveau livre, Phishing for Phools: The Economics of Manipulation and Deception.
И это является одним из тех, что Джордж Акерлоф и я исследовали в нашей новой книге:Охота на дурака: Экономика манипулирования и обмана.
Tajbaksh a été arrêté avec d'autres intellectuels irano-américains importants, dont Haleh Esfandiari du Woodrow Wilson International Center for Scholars basé à Washington.
Таджбахш был арестован вместе с другими ведущими ирано-американскими учеными, включая Хале Эсфандиари из Вашингтонского Международного центра для ученых им. Вудро Вильсона.
Les analystes avaient prédit qu'une grande partie des votes de cette région irait au CPC (Congress for Progressive Change) dirigé par Muhammadu Buhari, un musulman, candidat de ce parti pour l'élection présidentielle.
Аналитики прогнозировали, что большая доля голосов в регионе перейдет к Конгрессу за прогрессивные изменения (КПИ) во главе с Мухаммаду Бухари, северным мусульманином из штата Катсина.
Au Test for Severe Impairment (TSI, test de déficience sévère), où les résultats peuvent aller de zéro à 24, trois quarts d'entre eux obtenaient zéro.
При прохождении теста на выявление тяжелого психического состояния, где баллы варьировались от 0 до 24, три четверти этих пациентов набрали ноль.
Is Putin risking his political future by accepting a formally secondary role and making himself accountable for all socio-economic policy?
Неужели Путин рискует своим политическим будущим, вступая формально во второстепенную роль и принимая на себя ответственность за всю социально-экономическую политику?
He is set to remain the most popular person in Russia for a long time to come.
Он наверняка надолго останется самой популярной личностью в России.
In consenting to become prime minister, Putin is well aware of what to expect. After all, he served as prime minister for several months in 1999.
Соглашаясь стать премьер-министром, Путин хорошо знает, что ожидать. В конце концов, он несколько месяцев был премьер-министром в 1999 году.
So no changes are required to the laws or the Constitution for him to remain a key political player.
Так что, не нужно вносить никакие изменения в законы или Конституцию для того, чтобы он остался главным политическим игроком.
One of the chief weaknesses in Russia's constitutional design is that power is separated from accountability: the president has the most power, but the government is held accountable for policy results.
Одна из главных слабостей в конституционном проекте России заключается в том, что власть отделима от ответственности: у президента больше всего власти, но правительство несет ответственность за результаты политики.