full | fuir | fuel | outil

fusil французский

ружьё, винтовка

Значение fusil значение

Что в французском языке означает fusil?

fusil

(Vieilli) Petite pièce d’acier avec laquelle on battait un silex pour en tirer du feu.  Vous savez (…) que l'école (…) est bâtie de bois et qu'il suffirait d'un fusil et d'un copeau pour la faire flamber comme un vrai feu de la Saint-Jean. (Par extension) (Vieilli) Pièce d’acier qui couvrait le bassinet de certaines armes à feu, et contre laquelle donnait le silex qui était au chien.  Fusil d’arquebuse. — Fusil de pistolet.  Arquebuse à fusil. — Pistolet à fusil. (Par extension) Arme à feu portative qu’on tire en l’épaulant, et munie d’un mécanisme dont le mouvement de percussion enflamme la poudre renfermée dans le canon.  Le feu des fusils Mauser commença ; ce fut un vacarme épouvantable dans lequel on percevait le ronflement des obus à la lydite, le crépitement des fusils Metford, les éclats des mitrailleuses boers et les sifflements des Mauser.  Notre arsenal se compose du Winchester et du sabre d'ordonnance de notre cavalier d'escorte, d'un fusil de chasse à deux coups, un « idéal » de la manufacture de St-Etienne, […] et d'un bon revolver tirant des balles cal. 450 que je porte à la ceinture.  Jusqu’ici, il s’était promené avec son fusil sous le bras, plein d’un sentiment d’altière sécurité.  Notre chien de chasse suit mes promenades quand je prends un fusil et m’abandonne quand je me contente d’un revolver.  Les chasseurs s’étaient précipités sur leurs fusils, mais je donnai l’ordre de les remettre au râtelier. (Par extension) Habile tireur.  Comme ils étaient, en ce temps-là, les deux seuls fusils de la commune, dès qu’un paysan avait repéré les lieux et heures de sortie d’un lièvre, […], il s’en venait annoncer la chose à l’un ou l’autre des deux compères.  Le Glaoui avait amené cinq cents cavaliers, les Rehamma autant et le Goundafi deux cents. Ces douze cents fusils formèrent le noyau le l’armée hafidiste. (Cuisine) Aiguisoir à couteaux. (Héraldique) (Rare) Meuble représentant l’arme du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté en fasce, la bouche du canon à dextre. C’est un meuble entré récemment (XVIIIème siècle) dans les armoiries européennes. C’est souvent une référence à la chasse.  Acier pour aiguiser

Перевод fusil перевод

Как перевести с французского fusil?

Примеры fusil примеры

Как в французском употребляется fusil?

Простые фразы

Le soldat dirigea son fusil vers l'homme.
Солдат направил на мужчину ружьё.
À qui appartient le fusil?
Кому принадлежит ружьё?
Pose le fusil sur la table.
Положи ружьё на стол.
Tom s'arma d'un fusil et d'un couteau.
Том вооружился винтовкой и ножом.
Le fusil est enrayé.
Ружьё заклинило.
Pose le fusil.
Положи ружьё.
Posez le fusil.
Положите ружьё.

Субтитры из фильмов

Son fusil?
Винтовкой?
Mais il a son fusil!
Но у него же винтовка!
Quand ces hommes sont partis pour le front ils tenaient un fusil pour la première fois. Certains ne savaient même pas recharger.
Когда эти люди начинали в армии три месяца назад, многие из них никогда в жизни не держали в руках винтовку.
À présent ils instruisent les nouvelles recrues à remonter un fusil.
Некоторые даже не знали, как их заряжать.
Moi, j'utilise un fusil à verrou de gros calibre.
Лично я пользуюсь нарезным Маузером большого калибра.
Tenez le fusil.
Держите винтовку.
Pourquoi ce fusil?
А зачем Вам это ружье?
Où vas-tu avec ce fusil?
Куда это ты?
Donne-moi ce fusil!
Отдай ружьё!
Montre-moi ton fusil, fiston.
Дай посмотреть ружьё, сынок.
Va chercher mon fusil.
Джо, принеси мне мой дробовик.
C'est comme l'imprudence des gens qui placent mal leur fusil. Il y a de vrais inconscients.
Некоторые совсем не умеют обращаться с оружием.
Et j'ai rendu mon fusil!
Если бы у меня было ружье.
La prochaine fois, je te fous un coup de fusil!
Поймаю тебя с ней еще раз, пристрелю!

Из журналистики

La Chine est consciente qu'elle doit changer son fusil d'épaule pour avoir une croissance durable.
Китай знает, что ему необходимы изменения для того, чтобы обеспечить устойчивый рост.
Mais si le gouvernement a depuis lors changé son fusil d'épaule dans ce domaine pour ce qui est des terroristes, il reste du même avis pour les fonctionnaires corrompus.
Конвенция по борьбе со взяточничеством Организации экономического сотрудничества и развития стала еще одним шагом в правильном направлении.
Les personnes mêmes qui, en 2000, considéraient Putin comme un homme avec lequel ils pouvaient traiter ont changé leur fusil d'épaule.
Те самые люди, которые в 2000 году называли Путина человеком, с которым они могут иметь дело, сейчас думают по-другому.
La carotte est plus efficace que le bâton pour faire avancer un âne, mais un fusil est plus efficace pour s'emparer de l'âne de son ennemi.
Морковка является более эффективным средством, чем кнут, если вы хотите подвести осла к воде, но пистолет окажется более полезным, если вы собираетесь лишить оппонента его осла.
Ils peuvent gagner davantage en patrouillant avec un fusil qu'en travaillant dans la construction ou le commerce.
Они могут заработать больше, болтаясь по окрестностям с оружием, чем работая на стройке или в торговле.
Nous ne pouvons pas nous en sortir simplement à coups de fusil.
Решать проблему только с помощью оружия - не выход.
Un soulèvement populaire qui permettrait aux alliés de pénétrer à Bagdad sans un seul coup de fusil est improbable aussi longtemps qu'il reste une chance que Saddam reste en place et puisse se venger.
Однако восстаний, которые сдадут город союзникам без боя, вряд ли следует ожидать, поскольку все боятся, что Саддам может уцелеть и отомстит им.
Si pour les islamistes le seul choix réside entre le fusil et le bulletin de vote, le fusil paraît maintenant plus prometteur.
Если исламистам по-прежнему остается выбор между выстрелами и выборами, выстрелы теперь выглядят для них более перспективно.
Si pour les islamistes le seul choix réside entre le fusil et le bulletin de vote, le fusil paraît maintenant plus prometteur.
Если исламистам по-прежнему остается выбор между выстрелами и выборами, выстрелы теперь выглядят для них более перспективно.
Huang Zhiji n'était qu'un jeune garçon pas beaucoup plus haut que son fusil lorsqu'il rejoignit les rangs de l'Armée rouge.
Хуан Чжицзи был совсем мальчишкой, ростом едва выше своего ружья, когда вступил в ряды Красной армии.
Qui plus est, il arrive souvent qu'on mutile leurs parties génitales à un coup de fusil ou qu'on les jette nues dans un feu.
Часто их половым органам наносят увечья выстрелом из огнестрельного оружия или держа их голыми над костром.

Возможно, вы искали...