grosse французский

толстый

Значение grosse значение

Что в французском языке означает grosse?

grosse

(Commerce) Une douzaine de douzaines.  Une grosse de plumes.  Une grosse de soie, c'est douze douzaines d’écheveaux de soie.  — Tout de même, protesta Hélène… Moi, je tiens la comptabilité de notre affaire. Je connais les besoins de la clientèle. Je n’arriverais pas à vendre trois grosses de carrosses par an. (Droit) Expédition, par un notaire, d’une obligation, d’un contrat, etc., ou, par un greffier, d’un jugement, d’un arrêt, qui est délivrée en forme exécutoire et qui était ordinairement écrite en plus gros caractères que la minute. Appelée aujourd'hui dans le droit français copie exécutoire (décret du 26 novembre 1971).  La remise de la grosse à un huissier doit être accompagnée d’un certificat du greffier de la juridiction qui l’a rendue. - Le notaire garde la minute et m’en a délivré une grosse.  — J'ai gagné ! Et maintenant, on fait quoi ?Attendez de recevoir la grosse, vous ne pouvez rien faire sans elle. (Vieilli) Écriture en gros caractères pour les copies des actes.  Très au courant du formulaire il écrivit d'une plume alerte, d'abord en grosse : […], puis en minute : […], et la suite à l'avenant.

grosse

(Vieilli) (Au féminin) Enceinte.  Le corps, à la vérité, en est fort irrégulier, comme vous l’avez pû voir, et même on le défend aux femmes grosses.  Cette pauvre madame de Béthune est encore grosse du troisième, elle me fait grand pitié.  L’historien des Mogols, Abulcazi, rapporte qu’une des aïeules de Gengis, nommée Alanku, étant fille, fut grosse d’un rayon céleste.'  Elle lui cria tout près, dans la figure : — « Je suis grosse, entends-tu, je suis grosse. »  Thomyra est l’amie et l’amante de la belle fille qui se nomme Penthésilée, et elle craint de perdre une affection qui lui est chère, si elle devient grosse des œuvres du captif.  (Figuré) — Alors s'ouvrit une période de trouble dans les esprits, dans la rue, grosse d’incidents périlleux pour la tranquillité publique, pour le régime.

Перевод grosse перевод

Как перевести с французского grosse?

Примеры grosse примеры

Как в французском употребляется grosse?

Простые фразы

Il y avait une grosse étoile en or sur la porte.
На двери была большая золотая звезда.
Je n'ai jamais vu une aussi grosse baleine.
Я никогда не видел такого большого кита.
Une grosse bombe tomba, et un grand nombre de personnes perdirent la vie.
Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.
En choisissant ma femme, j'ai commis une grosse erreur.
Выбирая себе жену, я совершил большую ошибку.
Cinq mille dollars est une grosse somme.
Пять тысяч долларов - это приличная сумма.
Une grosse bombe tomba et un grand nombre de personnes mourut.
Упала большая бомба, и погибло огромное количество людей.
Il y avait une grosse pluie hier.
Вчера был сильный дождь.
Une grosse araignée tissait une toile.
Большой паук плёл паутину.
Il y a une grosse araignée dans la pièce! Enlève-la vite!
В комнате огромный паук! Убери его скорей!
J'ai une grosse queue!
У меня большой член.
Pourquoi appelle-t-on New-York la Grosse Pomme?
Почему Нью-Йорк называют Большим Яблоком?
Il y avait une grosse demande pour le livre.
Книга пользовалась большим спросом.
En ce moment, je travaille pour une grosse compagnie au Brésil.
В настоящее время я работаю в крупной компании в Бразилии.
Nous avons fait une grosse erreur.
Мы сделали огромную ошибку.

Субтитры из фильмов

Cela pourrait être une grosse embolie dans ses poumons.
В легких может быть эмболия.
Tu n'es pas si horriblement grosse que ça.
Да, ты не до такой степени заплыла.
Etsila géanterougen'estpasassez grosse pour le carbone Lecarboneet l' oxygène s'accumulent au centre. la transformant en une naine blanche dense.
И если у красного гиганта недостаточно массы для плавления углерода, инертная масса углерода и кислорода скапливается в центре, становясь плотным белым карликом.
Donne-moi une grosse saucisse.
Дайте мне ваши лучшие сосиски. - Две.
Tu devrais jouer la grosse partie, à la ville.
Тебе нужно участвовать в крупной игре в городе.
Elle était trop grosse et trop brillante.
Она была слишком большая и слишком яркая.
Sa ferme n'est sûrement pas aussi grosse qu'il le dit.
Может его ферма не такая уж и большая, как он писал в письме.
A moi: Qu'est-ce qui a une grosse moustache noire. Fume un gros cigare noir et est un gros enquiquineur?
Еще одна загадка: что это - носит густые черные усы, курит большую черную сигару и вызывает головную боль у окружающих?
A une grosse moustache noire.
Так, так. черные усы. большая черная сигара.
Grosse carrure avec le nez cassé?
Грузный мужчина, с разбитым носом?
Pour que cela ne soit pas une trop grosse surprise.
Ты уверен, что это не будет столь неожиданно?
Une grosse demande pour celui-là en ce moment.
Большой спрос нынче. - Мода прошлых лет.
Vous êtes une grosse brute!
Вы грубиян. А вы смелая.
Vous pouvez nous trouver une grosse affaire?
Раздобудете нам громкое дело вроде того, а, Ник?

Из журналистики

Ils doivent reconnaître que si les USA et le Royaume-Uni mettent en ouvre des réformes aussi modestes soient-elles, une grosse partie des capitaux ira ailleurs, saturant des systèmes régulatoires qui paraissaient fonctionner correctement jusque là.
Этим странам надо осознать, что если США и Великобритания всё же осуществят хотя бы скромные реформы, то в них произойдёт огромный отток капитала, способный потрясти системы регулирования, которые, казалось, работали неплохо до сих пор.
En qualité d'allié américain depuis 51 ans et de troisième plus grosse économie d'Asie de l'Est, la Corée du Sud a gagné le droit d'être consultée sur de telles décisions.
Как союзник Америки на протяжении 51 года и как страна, занимающая в Восточной Азии третье место по экономическому развитию, Южная Корея имеет право на то, чтобы её мнение полностью учитывалось при принятии таких решений.
C'était mon argument durant la crise de l'Asie du sud-est, et le FMI le contredisait, préférant sa grosse startégie de prêts.
Я предлагал обсудить один из таких методов во время кризиса в Юго-Восточной Азии; МВФ не соглашался со мною, предпочитая следовать своей стратегии оказания массированной экономической помощи.
La Chine est en passe de devenir la plus grosse puissance mondiale en terme d'échanges commerciaux.
Китай скоро станет самой крупной торговой державой в мире.
Cela reviendrait à transfuser du sang à quelqu'un qui est atteint d'une grosse hémorragie interne.
Наоборот, это было похоже на интенсивное переливание крови пациенту, который страдает от обширного внутреннего кровоизлияния.
Un niveau élevé d'endettement encourage aussi les propriétaires et gestionnaires à jouer le tout pour le tout, puisque ce sont les créanciers qui supportent la plus grosse du risque négatif.
Значительные суммы кредитов побуждают собственников и менеджеров к банкротству, потому что основные убытки несут именно кредиторы.
Sans bulle importante, pas de grosse crise.
Отсутствие крупных бумов избавляет от необходимости беспокоиться по поводу крупного кризиса.
L'ALP a dépensé une grosse partie de ses ressources croissantes dans des domaines qui lui donnent un avantage asymétrique telle que la guerre électronique et l'espionnage.
Народно-освободительная армия потратила значительные средства в областях, обеспечивающих несимметричное преимущество, а именно, электронная война и агентурная разведка.
La plus grosse crise énergétique, semble-t-il, concerne l'énergie mal dirigée d'une politique étrangère américaine bâtie sur la guerre plutôt que sur la découverte scientifique et le progrès technologique.
Самый крупный энергетический кризис, похоже, вызван неправильно направленной энергией внешней политики США, в основе которой лежит война, а не научные открытия и технологический прогресс.
Prenons le cas de la Chine, qui représente la plus grosse part, et de loin, du commerce mondial parmi les économies émergeantes.
Рассмотрим Китай, до сих пор занимающий крупнейшую долю в мировой торговле среди стран с развивающимися рынками.
Sur la base de cette hypothèse, une population vieillissante signifie une population plus grosse aux Etats-Unis, en Chine, au Japon et dans la plupart de l'Europe.
С этой точки зрения, стареющее население подразумевает более толстое население в Соединенных Штатах, Китае, Японии и большей части Европы.
La hausse accrue des coûts des dépenses de santé représentera certainement la plus grosse question de politique économique à traiter pour les gouvernements des pays développés pour les deux générations à venir.
Резкое повышение стоимости здравоохранения, возможно, поставит правительства во всех развитых странах перед лицом сложнейших вопросов экономической политики на протяжении следующих двух поколений.
En 1984, Margaret Thatcher a exigé et obtenu une grosse réduction de la contribution nette britannique, qui s'élève cette année à environ 5 milliards d'euros.
В 1984 году Маргарет Тэтчер потребовала и получила большую льготу на британские платежи, которая к этому году составила приблизительно 5 миллиардов евро.
Mais ce phénomène a davantage favorisé les petits pays européens que les gros, et a impliqué davantage de concurrence pour l'Allemagne, la plus grosse économie d'Europe.
Но малым странам Европы это помогло больше, чем большим, и это подразумевало больше конкуренции для Германии - самой большой экономики Европы.

Возможно, вы искали...