lupin | lopin | lapon | tapin

lapin французский

кролик

Значение lapin значение

Что в французском языке означает lapin?

lapin

(Zoologie) Petit mammifère lagomorphe caractérisé par de longues oreilles (Oryctolagus cuniculus).  Les petits lapins, dans le bois,  Comme un lapin dans son terrier, il se précipita dans sa cabine, juste à temps pour éviter le terrifiant et vociférant personnage.  Le lapin angora fournit un poil qu’on peut filer comme la laine […] On doit débarrasser ces lapins de leurs soies toutes les six semaines, temps nécessaire au développement des poils.  Pour une trentaine de sous, on achetait un lapin aux éclusiers et on le fricassait en chemin, sur un coupon garni de gazon et de pierres.  Le samedi, je le regarde assommer le lapin, après, lui faire faire pipi en appuyant sur le ventre encore mou et lui décoller la peau avec un bruit de vieux tissu qu’on déchire. (En particulier) Individu mâle de cette espèce ; la femelle est la lapine et son petit le lapereau. (Par métonymie) (Cuisine) Viande de lapin.  Aucun marin ne consomme de lapin à bord, ou ne prononce le nom de cet animal. D’après les explications que nous avons recueillies, il semblerait que cette tradition remonte au temps de la Marine à voile, alors que les lapins et autres rongeurs embarqués faisaient d’énormes dégâts sur les haubans, les haussières, et les éléments en bois du bateau. Pour d’autres types d’interprétations, on peut voir Duval (1992).  Le lapin a mauvaise réputation, certaines personnes ont encore des préventions à son égard, en particulier nos amis anglo-saxons qui le considèrent comme un animal de compagnie. Une enquête discrète s’impose auprès des invités. (Par métonymie) Fourrure de lapin.  Son manteau est fait en lapin.  Le père Zidore, le marchand de peaux de lapin, apparut. Il portait un vieux chapeau haut-de-forme, et il achetait des peaux de lapin.  – Mollior cuniculi capillo… Catulle n’a pas trouvé mieux : plus doux que la peau de lapin. (Familier) Nom hypocoristique donné à sa ou son partenaire ou à un enfant.  Je t’aime, lapin.  Ne rentre pas trop tard, mon lapin. (Familier) Homme très porté sur le sexe.  Quel chaud lapin ! (Familier) (Péjoratif) Personne qui a beaucoup d’enfants.  Les voisins sont de vrais lapins, ils ont sept enfants. (Figuré) Rendez-vous non respecté par une personne.  Il m’a encore posé un lapin. (Argot des Gadz’Arts) (Vieilli) fondeur, élève en cours de fonderie (voir lapinerie) (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté de profil et accroupi. À rapprocher de bièvre, castor, connil, écureuil et lièvre.  Homme très porté sur le sexe

Lapin

(Astrologie) Quatrième signe ou année du zodiaque chinois.  Il faut d’abord préciser que le Chat et le Lapin sont les mêmes signes : le Chat est plus précisément utilisé pour l’astrologie vietnamienne et le Lapin, en Chine.

Lapin

(Astrologie) Personne née durant l’année du Lapin.

Перевод lapin перевод

Как перевести с французского lapin?

Примеры lapin примеры

Как в французском употребляется lapin?

Простые фразы

C'était un méchant lapin.
Это был злой кролик.
Un lapin a de longues oreilles et une petite queue.
У кролика длинные уши и короткий хвост.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.
На снегу белого кролика не было видно.
Au milieu de la neige le lapin blanc était invisible.
В снегу белый кролик был невидим.
Le lapin a de longues oreilles.
У кролика длинные уши.
Un lapin est en règle générale plus gros qu'un rat.
Кролик, как правило, больше крысы.
Un lapin court dans le jardin.
В саду бегает кролик.
Croyez-vous que je sois un lapin de laboratoire?
Вы меня за подопытного кролика держите?
Tom ne connait pas la différence entre un lièvre et un lapin.
Том не знает разницы между зайцем и кроликом.
Le lapin mange la carotte.
Кролик ест морковку.
Pour moi ce nuage ressemble à un lapin.
Мне это облако напоминает кролика.
Pour moi ce nuage ressemble à un lapin.
Мне кажется, это облако похоже на кролика.
Regarde, il y a un lapin!
Смотри, там кролик!
Regardez, il y a un lapin!
Смотрите, там кролик!

Субтитры из фильмов

Où est passé Jeannot Lapin?
Никто.
Prenez cette patte de lapin, patron.
Возьмите эту кроличью лапку, босс.
Mais elle m'a posé un lapin et a poussé jusqu'ici pendant que je suivais un leurre jusqu'à Memphis. J'ai mis un mois pour la retrouver.
Но она выиграла это время и сбежала в Мемфис, а потом еще невесть куда.
Le lapin vous suffira.
Не угадала, придется обойтись кроликом. Ну вот, сглазил.
Je ne suis pas un lapin.
Ты думаешь, я тупой?
Vous allez attraper la mort avec ce petit morceau de lapin que vous avez autour du cou.
Вы замерзнете до смерти в этом легеньком платьице.
J'aurai parié pour le lapin!
Я был уверен, что она не придет.
Tu vois, Pépé, tu es venu à mon rendez-vous. Et tu m'as pas posé de lapin.
Итак, Пепе, ты не опоздал.
Un lapin?
Кинули, да?
On vous a posé un lapin?
Вас кинули.
J'ai besoin de ta patte de lapin.
Дашь мне свою кроличью лапку?
Il lui faudra plus qu'une patte de lapin pour me battre.
Это ему не поможет.
Prenez ma patte de lapin. et évitez les coins sombres.
Держи мою кроличью лапку и избегай тёмных переулков.
J'ai toujours la patte de lapin.
У меня твой талисман.

Из журналистики

Beaucoup attendent du roi qu'il sorte un lapin de son chapeau, qu'il rétablisse la paix et qu'il commence à augmenter les niveaux de vie des 25 millions de Népalais dont la majorité vivent en dessous du seuil de pauvreté.
Многие ожидают, что король совершит чудо, восстановив мир и повысив уровень жизни 25 миллионов граждан Непала, большая часть которых находится за чертой бедности.

Возможно, вы искали...