largage французский

сброс, выбра́сывание

Значение largage значение

Что в французском языке означает largage?

largage

(Aéronautique, Militaire) Parachutage de personnel ou de matériel.  Le largage des parachutistes ? Une vraie cata. Lors des essais en vol, les mannequins lâchés par les deux portes latérales se sont écrasés l’un sur l’autre. (Aéronautique, Militaire) Envoi d’une bombe.  Le largage de plusieurs centaines de tonnes de bombes sur une ville qui n’est pas un objectif militaire stratégique doit-il être qualifié de massacre ? Séparation d’avec le corps principal d’un véhicule.  Le largage de la sonde par la fusée s’est effectué sans problèmes.  Le fuselage de la navette a subi des dommages après le largage des propulseurs. (Familier) Rupture amoureuse décidée de façon unilatérale.  Rupture

Перевод largage перевод

Как перевести с французского largage?

largage французский » русский

сброс выбра́сывание

Примеры largage примеры

Как в французском употребляется largage?

Субтитры из фильмов

Vérifier circuits soute de largage un à quatre.
Проверьте готовность бомболюка один - четыре.
FERMÉ Circuits soutes largage hors service. - Voyants rouges.
Мм, готовность бомболюка отрицательная функция, красный цвет.
Elle est dans la baie de largage.
Теперь она в пусковом отсеке.
Elle est prête au largage.
Она готова к запуску.
Il indique que le bouton de largage a été pressé avant l'alerte rouge.
Судя по данным, кнопку сброса капсулы нажали до боевой тревоги.
L'avez-vous vu presser le bouton de largage?
Вы видели, в какой момент - он нажал кнопку сброса капсулы?
L'image montre clairement l'accusé presser le bouton de largage.
Если судьи обратили внимание, обвиняемый нажал кнопку сброса капсулы.
Premier largage effectué.
Первая доза выпущена, сэр.
Lieutenant Radha, armez le système de largage.
Есть, сэр.
Nous approchons de notre premiere zone de largage.
Приближаемся к первому месту.
Il reste 60 secondes avant le largage.
До сбрасывания 60 секунд.
Il n'y a aucun largage en cours.
Сбрасываниябомбыне будет.
J'ai pourtant reçu l'ordre de me tenir prête au largage.
Однако,я получилсигнал готовности к сбросу.
Je répète : il n'y a aucun largage en cours.
Я повторяю: бомба сброшена не будет.

Из журналистики

Il a jeté l'humanité dans l'obscurité, une obscurité que nous n'avions pas connue depuis le largage des bombes atomiques sur Hiroshima et Nagasaki en 1945.
Она бросила на человечество такую тень, какой не было со времён атомных бомбардировок Хиросимы и Нагасаки в 1945 г.

Возможно, вы искали...