lave | lover | lever | paver

laver французский

мыть

Значение laver значение

Что в французском языке означает laver?

laver

Nettoyer avec de l’eau, pure ou additionnée de savon ou de lessive, ou, avec tout autre liquide.  Il poussait ma porte, et je le voyais tout gris, tout chauve, en manches de chemise, le cou nu, qui se lavait la figure dans la cuvette.  Moi, des micropes (sic), j’en ai pas. Je sais même pas comment ça se dit en patois ! Je me lave que le dimanche, comme tout le monde ! Et même Baptistin dit que c’est pas naturel et que ça donne des maladies ! Et Mond de Parpaillouns, il s’est jamais lavé de sa vie, il a plus de septante, et regarde comme il est gaillard !  Les betteraves, après avoir été lavées, sont découpées en cossettes très minces par un coupe-racines.  Arsène André avait commencé de laver quelques pommes de terres qu’il cuirait sans les peler - à la baïenne - à l’étouffée.  On me lavait les cheveux avec du shampoing Dop. On l’achetait en berlingots. J’aimais bien. (En particulier) Enlever une tache, une salissure, au moyen d’un lavage ou en la frottant au moyen d’un produit chimique ou autre. (Figuré) Enlever, en parlant de choses qui flétrissent l’honneur, qui ternissent la réputation.  Le patron de Roscosmos, l’agence spatiale russe, caresse un rêve, celui d’envoyer des ­ astronautes russes laver l’affront de 1969, quand Neil Armstrong a posé pour la première fois le pied sur la Lune, « visitée » par la suite par onze autres astronautes, tous Américains, dans le cadre du programme Apollo.  Yohanân se tient au bord du Jourdain et lave de leurs péchés les hommes qui viennent le voir en leur mettant la tête sous l'eau. (Figuré) Débarrasser.  Son visage était comme lavé de toute expression. (Art) Ombrer, colorier un dessin en étendant sur les différentes parties une ou plusieurs teintes d’encre de Chine, de bistre ou d’autre couleur délayée dans de l’eau de gomme.  Laver un dessin sur un trait au crayon, à l’encre, à la plume. - Laver, dans un plan, les masses de construction en rouge et les masses de verdure en vert. (Figuré) Vendre ou revendre, généralement à perte, quelque chose dont on veut se débarrasser.  Cependant, j’ai là quelques bouquins que vous pourriez aller laver.

Перевод laver перевод

Как перевести с французского laver?

Примеры laver примеры

Как в французском употребляется laver?

Простые фразы

Je l'ai vu laver la voiture.
Я видел, как он мыл машину.
Il est en train de laver la voiture.
Он моет машину.
La machine à laver est une invention merveilleuse.
Стиральная машина - замечательное изобретение.
Elle voulait laver les vêtements sales.
Она хотела постирать грязную одежду.
Il faut se laver les mains avant les repas.
Надо мыть руки перед едой.
Peux-tu m'aider à laver la vaisselle?
Можете ли вы помочь мне помыть посуду?
J'ai aidé mon père à laver la voiture.
Я помог отцу вымыть машину.
Un monde sans animés serait comme une machine à laver sans accès internet.
Мир без аниме был бы как стиральная машина без доступа в интернет.
Les gens devraient se laver.
Люди должны мыться.
Je vais me laver les mains.
Я сейчас помою руки.
Il m'a dit de me laver la figure.
Он сказал мне умыться.
Il m'a dit de me laver la figure.
Он сказал мне, чтобы я умыл лицо.
As-tu fini de te laver les mains?
Ты закончил мыть руки?
Quelque chose ne va pas avec la machine à laver.
Со стиральной машиной что-то не так.

Субтитры из фильмов

J'ai eu tellement de mal à placer tous ces lots que je vous donnerai 200 g de thé pour chaque lot vendu. Il y a un moyen de laver cette insulte.
Я так неудачно распродал другие лоты. что добавлю полфунта чая за каждый проданный лот.
On pourrait prendre un bain, laver nos vêtements.
Мы можем помыться, постирать одежду.
Papa a dit que je pouvais ne pas me laver.
Папа сказал, что сегодня мне не обязательно мыться.
D'accord, Junior, va te laver le visage. On va dîner.
Ладно, малыш, сходи умойся и будем обедать.
Maman, je dois laver mes oreilles aussi?
Мама, мне мыть уши?
Allez vite prendre un bain. et vous laver de vos soucis.
Сходите в баню и смоете все ваши заботы.
Tes mains sont dégoûtantes. Va les laver.
У тебя руки грязные.
À force de la laver, elle va s'user.
Ты испортишь рубашку. Без конца её стираешь и гладишь.
Vous avez le temps de vous laver.
У вас есть как раз время, чтобы вымыть руки.
Nous laver?
Руки?
Pourquoi se laver? - A quoi bon?
А зачем мыть руки?
Allez vite vous laver, ou vous n'aurez rien à manger.
Идите мыть руки. Марш!
Personne ne me forcera à me laver contre mon gré!
Только попробуйте меня вымыть.
Un fourneau en briques, un réfrigérateur, une machine à laver. Tout.
Электрическая плита, холодильник, посудомоечная машина, вообще все.

Из журналистики

Il est rare de voir les dirigeants chinois laver leur linge sale en public.
Лидеры Китая редко выносят сор из избы.
Il n'en reste pas moins que le résultat de ces élections est troublant, dans un pays qui a vu naître Adolf Hitler et où les Juifs furent contraints de laver les trottoirs de Vienne avec leur brosse à dents avant d'être déportés et exterminés.
И всё же, Австрия - родина Адольфа Гитлера, где когда-то евреев заставляли натирать улицы Вены зубными щётками прежде чем отправить их на смерть, так что результат вызывает беспокойство.
Nous devons commencer par nous laver les mains soigneusement et souvent.
Другие решения являются низкотехнологичными и едва ли требуют чего-то большего, чем простого здравого смысла.
Mais, comparé aux lendemains du tremblement de terre catastrophique de Kobe en 1995, lorsque les autorités avaient semblé se laver les mains des malheurs des victimes, la différence ne pourrait être plus importante.
Но по сравнению с последствиями катастрофического землетрясения в г. Кобе в 1995 г., когда власти, казалось, сняли с себя всякую ответственность за лишения пострадавших, разница не может быть сильнее.
C'est la fin de course pour les voitures trop gourmandes en essence, les appartements de verre qui nécessitent l'air conditionné en permanence, les machines à laver qui consomment trop d'eau et les emballages peu économiques.
Это означает конец неэкономичным автомобилям, стеклянным квартирам, которые нуждаются в постоянном кондиционировании воздуха, жаждущим воды стиральным машинам и расточительной упаковке.
Une bonne habitude à prendre pour commencer serait de bien se laver les mains.
Правильное мытье рук является лучшим началом.

Возможно, вы искали...