mécanique французский

механика

Значение mécanique значение

Что в французском языке означает mécanique?

mécanique

Relatif aux machines, aux mécanismes.  Elles sont ensuite soumises à l’action d’une râpe mécanique, animée d’une grande vitesse, et munie de dents aiguës et serrées qui la déchirent et la transforment en une pulpe fine. (En particulier) Qui est réalisé par une machine, un automatisme. (Par extension) Qui est machinal, rendu familier par l’habitude.  Mouvements mécaniques.  Il travaille, il agit d’une façon toute mécanique. (Par extension) Qui est une conséquence prévisible, attendue.  Pour éviter la case sanction, suite quasi mécanique lorsque la mise en demeure est ignorée, les deux entités ont mis en place des bannières afin de « recueillir un consentement libre, spécifique, éclairé et résultant d’une action positive des personnes, conformément au RGPD ». Qui agit par le mouvement et non par un effet chimique. (Art) Qui a principalement besoin de l’action de la main.  On divise les arts en arts libéraux et en arts mécaniques.  La menuiserie, la serrurerie sont des arts mécaniques. Relatif aux lois qui régissent le mouvement des corps.  Puissances, propriétés, causes, lois, principes mécaniques. (Géométrie) Qualifiait les courbes, dites aussi transcendantes, qui ne peuvent pas être exprimées par des équations algébriques.

mécanique

(Mathématiques, Physique) Partie des mathématiques qui a pour objet la connaissance et l’application des lois générales de l’équilibre et du mouvement, ainsi que la théorie de l’action des machines.  Les lois, les principes de la mécanique.  Mécanique rationnelle ou analytique. — Mécanique appliquée. (En particulier) Branche de la physique concernant le mouvement des corps solides. (En particulier) Branche de l’ingénierie en rapport avec la génération de mouvement automatique par la fabrication des moteurs ou autres automates.  Vers le sud, à cent mètres environ au-dessus des eaux, chevauchant, telles des Valkyries, les étranges montures dont la mécanique européenne avait été l’inspiratrice, les Japonais s’avançaient sur leurs monoplans rouges. Mécanisme de fonctionnement de tout corps. (Figuré) Ingénierie.  Notons que ces considérations n’exigent pas du tout la mise en branle de toute la mécanique phytosociologique. (Par ellipse) Ouvrage qui traite des différentes parties de la mécanique. Structure naturelle ou artificielle d’un corps, d’une chose en ce qui concerne son fonctionnement.  La mécanique du corps humain. — La mécanique animale. (Vieilli) Machine.  Dentelle, broderie faite à la mécanique. (Vieilli) Mécanisme qui servait de frein à une voiture à cheval.  Serrer la mécanique.  Nous avions franchi le col et la route descendait sur Aubagne. Le voisin desserra son frein, qu'on appelait la mécanique, et fouetta le petit cheval, qui n'eut qu'à se laisser emporter par le poids de l'équipage.

Перевод mécanique перевод

Как перевести с французского mécanique?

Mécanique французский » русский

Механика механизм

Примеры mécanique примеры

Как в французском употребляется mécanique?

Простые фразы

Celui qui s'occupe de mécanique est un mécanicien, celui qui s'occupe de chimie est un chimiste.
Тот, кто занимается механикой, - механик; тот, кто занимается химией, - химик.
L'escalier mécanique s'arrêta brusquement.
Эскалатор внезапно остановился.

Субтитры из фильмов

J'ai trouvé une étrange représentation mécanique de l'Enfer, qui offre une bonne compréhension des croyances du Moyen-âge.
Мне в руки попал занятный древний механизм, дающий яркое представление о том, каким виделся Ад в Средневековье.
Non seulement c'est une merveille mécanique, mais quand vous découvrirez son confort, vous serez stupéfaits.
Когда я скажу, что она считается механическим чудом эпохи, вы удивитесь. Но когда вы прокатитесь на ней и почувствуете ее мягкий ход, вы изумитесь.
J'étais jeune, c'était mécanique.
Получилось случайно.
J'étais maestro en mécanique à Turin.
Я был маэстро-механиком в Турине.
C'est mécanique.
Почему они не могут остановиться?
Je cherche du travail. - La mécanique, ça te tente?
Есть ли у вас для меня какая-нибудь работа?
J'ai appris la différence entre une belle peinture à l'huile. et une chose mécanique qui évoque la photographie.
И знаю разницу между. отличной масляной картиной и механической вещью, такой как фотография.
Avec la rapidité d'un cerveau mécanique, tu envisages toutes les possibilités. 1) II a dépensé sa pension du mois.
В этот момент, ты со скоростью механического интеллекта, взвешиваешь и вычисляешь все возможные причины. Например? Ну.
II affirme que le talent mécanique de Jessup était nécessaire pour ce sabotage.
Он утверждает, что Фрэнк Джессап настолько хорошо разбирается в механике, чтобы превратить автомобиль в орудие убийства.
T'as rien dans le citron à part ta mécanique.
У тебя бардак в голове.
Rasez-vous avec un rasoir mécanique.
Да, ваша честь. В будущем, используйте электрическую бритву.
C'est moi, Rex, le bonhomme mécanique.
Я Рекс, я робот, человек-машина.
La foule fait silence : l'œil expert de Hobbs saisit sans faillir les détails complexes de la mécanique.
Все затаили дыхание, когда проницательные глаза Хоббса окинули быстрым взглядом этот сложнейший механизм.
C'est très régulier et sourd comme un bruit mécanique.
Звук механизмов доносится снизу.

Из журналистики

D'un côté, il y a la sécurité, incarnée par Jean-Claude Juncker, ancien premier ministre du Luxembourg, qui connaît les rouages de la mécanique politique européenne et préside l'Eurogroupe.
С одной стороны, есть надежная пара рук в лице Жана-Клода Юнкера, премьер-министра-ветерана крошечного Люксембурга, который знает все входы и выходы политической машины ЕС и возглавляет министерскую организацию еврозоны.
En effet, il est essentiel de comprendre que le processus d'intégration de l'Europe n'est pas un processus mécanique mais organique.
Действительно, жизненно важно понимать, что интеграция Европы является не механическим, а органическим процессом.
S'il a raison, on est plus près d'un John Maynard Keynes, pour qui le marché n'est qu'un casino, que d'un Friedrich von Hayek, pour qui il est au contraire une mécanique qui centralise à merveille l'information.
Если это так, то мы ближе к точке зрения Джона Мэйнарда Кейнса относительно видения рынка в качестве казино, чем точке зрения Фридриха вон Хаека, который видит в рынке изумительный механизм для обработки разрозненной информации.
Mais Kasparov a rapidement adapté son jeu pour prendre partie des faiblesses de l'ordinateur dans une stratégie à long terme, par laquelle son jugement et son intuition semblaient tromper le fonctionnement mécanique de l'ordinateur.
Но Каспаров быстро сумел адаптироваться к использованию слабостей компьютера в долгосрочном стратегическом планировании, где его рассудительность и интуиция, казалось, превзошли механические вычисления компьютера.
Les économistes ont intégré les modes d'interactions des personnes entre elles dans ces analyses, mais ils ont généralement traité ces interactions sociales d'une manière mécanique, comme des marchandises.
Экономисты включают в такой анализ взаимодействие людей друг с другом, но они рассматривают такое социальное взаимодействие как механическое, как будто люди являются товарами.
Cet officier, Ricardo Miguel Cavallo, était impliqué dans des affaires de sévices infligés en 1977 et 1978 à la célèbre école navale de mécanique de Buenos Aires.
Офицер Риккардо Мигель Кавальо был замешан в преступлениях, совершенных в 1977 и 1978 годах, в пресловутой школе морских механиков в Буэнос-Айресе.
Il s'agit également de mieux comprendre la mécanique du risque.
Все дело в лучшем понимании того, как риск работает.
Mais le fait demeure que notre compréhension de la mécanique de ces politiques est rudimentaire.
Но факт остается фактом: мы мало понимаем механизм действия этих мер.
La deuxième recommandation porte sur la mécanique des injections de liquidités, dont la plupart prennent actuellement la forme - en Europe, au Japon et ailleurs - d'achats d'actifs.
Вторая рекомендация относится к механизму действия вливаний ликвидности, большая часть которых проводится в настоящее время - в Европе, Японии и других странах - посредством скупки активов.
Les économistes traditionnels estiment que l'économie globale devrait fonctionner comme un arrangement mécanique équilibré dans lequel les excédents et les déficits extérieurs se lissent dans le temps.
Большинство экономистов считают, что мировая экономика должна функционировать как сбалансированное механическое устройство, в котором внешние профициты и дефициты сглаживаются с течением времени.
Selon cette anecdote, Descartes en fut si chagriné qu'il créa un automate, une poupée mécanique, conçue à l'image identique de sa fille décédée.
Согласно этой истории, Декарт был настолько убит горем, что создал автомат, механическую куклу, которая выглядела точно так же, как его умершая дочь.
Il fallut attendre la mort de C. W. Oseen, l'homme fort du comité, en 1944, pour que le physicien théoricien Wolfgang Pauli - l'un des géants de la mécanique quantique - reçoive un prix.
Более того, простое изменение в составе комитета могло решить судьбу кандидата.
De fait, un étrange sentiment de soulagement commence à s'insinuer dans leur conscience, tandis que s'enraye la mécanique de la consommation.
Сегодня в сознание американцев пробирается странное чувство облегчения, по мере того как экономика потребления умирает.
La troisième hypothèse expliquant l'hésitation de l'Allemagne repose sur ses doutes à l'encontre de la mécanique de redistribution de l'Union européenne.
Третья гипотеза, призванная объяснить колебание Германии, - подозрительность механизма перераспределения в Европейском союзе.

Возможно, вы искали...