machine французский
машина
Значение machine значение
Что в французском языке означает machine?
machine
Machine
Перевод machine перевод
Как перевести с французского machine?
machine французский » русский
Machine французский » русский
Примеры machine примеры
Как в французском употребляется machine?
Простые фразы
Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.
Когда-нибудь я куплю машину для изготовления сахарной ваты.
Un jour j'achèterai une machine à barbe-à-papa.
Когда-нибудь я куплю машину для приготовления сахарной ваты.
Savez-vous taper à la machine?
Вы умеете печатать на машинке?
L'ordinateur est une machine complexe.
Компьютер - сложная машина.
Sais-tu qui a inventé cette machine?
Ты знаешь, кто изобрёл эту машину?
Il m'a expliqué comment utiliser cette machine.
Он объяснил мне, как пользоваться этой машиной.
Qui a inventé cette machine?
Кто изобрёл эту машину?
Quelle formidable machine!
Какой замечательный агрегат!
Quelle formidable machine!
Какой замечательный механизм!
Imagine que tu aies une machine à remonter le temps.
Представь, что у тебя есть машина времени.
C'est une machine très complexe.
Это очень сложный механизм.
Cette machine prend beaucoup de place.
Эта машина занимает много места.
La machine à laver est une invention merveilleuse.
Стиральная машина - замечательное изобретение.
Par qui a été inventée cette machine?
Кем была изобретена эта машина?
Субтитры из фильмов
Il l'a vu passer près de la machine à café.
Заметил его возле кофейного автомата.
Fulvius Axillus livre bataille aux côtés du vainqueur de Nola. Interrompant sa méditation, un vieux sage invente une machine invincible pour défendre les remparts.
Фульвий Аксилла сражается в рядах победителей при Ноле. изобретает невиданную устройство для защиты городских стен.
Ou ne suis-je qu'une machine, comme ces pauvres robots?
Или я - машина, как те бедные роботы?
Une machine construite pour détruire le monde.
Машина, созданная для того, чтобы разрушить мир.
De la machine à écrire.
Да. На пишущей машинке.
Voici un dollar, achête-toi une machine.
Вот бакс, купи себе кофейник.
Quelle machine merveilleuse, n'est-ce pas?
Как эта замечательная машина, верно?
Quelle machine merveilleuse!
Как эта замечательная машина!
Rédigée sur la même machine à écrire. Vous avez raison.
Напечатано на той же пишущей машинке.
La machine à écrire.
Элмер, возьми печатную машинку.
Comme tu veux, mais si tu touches à ma maison avec ta machine, je te fais sauter la cervelle!
Пусть будет по-твоему, сынок. Но если тронешь дом трактором, я тебя живо в царствие небесное отправлю!
Le palais de Hynkel était au cœur de la plus grande machine de guerre du monde.
Дворец Гинкеля был центром гигантского предприятия. Предприятия, создающего величайшую в мире военную машину.
Je me ferai un plaisir de vous montrer la machine.
Я с удовольствием покажу вам свою машину.
On vous aura cette machine, coûte que coûte.
Мы достанем эту машину.
Из журналистики
Rapidement, cependant, il avait fait machine arrière devant le chaos d'idées concurrentes.
Вскоре, однако, он испытывал отвращение к тому, что он видел как хаос конкурирующих идей.
Mme Merkel pourrait bien alors être en position clé pour apporter un peu de poids à un nouvel effort destiné à remettre en marche la machine de l'Union européenne.
Тогда Меркель займет ведущее положение, чтобы придать вес новой попытке продвинуть идеи интеграции ЕС.
Les USA vont-ils signer des accords de libre-échange avec l'Asie ou bien vont-ils faire machine arrière?
Будете ли Вы поддерживать договоры о свободной торговле с Азией или отступите от них?
Les mesures prises au niveau international montrent que les autorités se trouvent maintenant dans une impasse, ou même font machine arrière dans la lutte contre la corruption.
Действительно, международные оценки этого показателя показывают, что власти, возможно, оказались в патовой ситуации или даже сдают позиции в борьбе.
La machine de propagande nazie de Josef Goebbels était pleinement déployée.
Нацистская машина пропаганды Джозеф Геббельса работала в полную мощность.
Toutefois, on note jusqu'à présent que la machine européenne s'en sort plutôt bien sans la constitution.
Однако есть признаки того, что европейская машина пока что довольно неплохо работала и без конституции.
La technologie moderne permet facilement de conserver des traces sur papiers des votes sur machine à voter, à peu de frais, et pourtant plusieurs États ont choisi de ne pas fournir ce minimum de sécurité.
Современная технология позволяет легко и ценой малых затрат дублировать на бумаге результаты работы машин для голосования; тем не менее в нескольких штатах было принято решение не обеспечивать этой минимальной меры безопасности.
Enfin, les élections britanniques du mois de mai pourraient bien chambouler la machine européenne, en axant le débat sur le calendrier d'un référendum britannique autour d'une éventuelle sortie de l'UE.
Выборы Соединенного Королевства в мае, также раскачают европейскую лодку, сосредоточив внимание на вопросе о том, когда Британия должна провести референдум о том, чтобы выйти из ЕС.
Ce n'est qu'en adhérant à leurs valeurs communes que les Européens pourront éviter que l'Union ne devienne une machine sans âme.
Только приняв общие ценности, европейцы могут предотвратить превращение Союза в бездушную машину.
Pour tuer autant de personnes au 20e siècle, un Hitler ou un Staline devait s'appuyer sur une machine administrative totalitaire.
Чтобы уничтожить такое количество людей в 20-м столетии, Гитлеру или Сталиу, требовался аппарат тоталитарного правительства.
Par contre on peut se chatouiller en utilisant un intermédiaire - par exemple une machine qui traduirait les mouvements des doigts en sensation sur l'épiderme d'une manière indirecte, ce qui empêcherait le cervelet d'anticiper la sensation.
Вы можете, однако, преуспеть и пощекотать себя через посредника - машину, например, которая передает движения ваших пальцев в ощущения на коже, довольно непрямым способом, мозжечок при этом не способен предвидеть эти движения.
Bien sûr, il est inutile d'imaginer faire machine arrière.
Разумеется, к ситуации, предшествовавшей Великому краху, вернуться невозможно.
Seul une machine peut dire de manière constante le coup qui sera joué par un autre ordinateur.
Только машина может сказать, что бы сделал другой компьютер в данной позиции.
Si Turing était encore vivant aujourd'hui, il définirait peut-être l'intelligence artificielle comme l'incapacité d'un ordinateur à dire si une autre machine est humaine!
Возможно, если бы Тьюринг был жив сегодня, он бы определил искусственный интеллект как неспособность компьютера сказать, является ли другая машина человеком!
Возможно, вы искали...
machine à braser |
machin |
machinal |
machine à café |
machinerie |
machineri |
machinage |
machine à cash |
machinaliser |
machination |
machinations |
machinateur