maigre французский
худой
Значение maigre значение
Что в французском языке означает maigre?
maigre
maigre
maigre
maigre
Перевод maigre перевод
Как перевести с французского maigre?
maigre французский » русский
Примеры maigre примеры
Как в французском употребляется maigre?
Простые фразы
John est maigre comme un clou.
Джон худой как жердь.
John est maigre comme un clou.
Джон худой как спичка.
Il est grand et maigre.
Он высокий и худой.
Elle était douloureusement maigre.
Она была болезненно худой.
Il est tellement maigre qu'il ressemble à un squelette.
Он такой худой, что на скелет похож.
Il était horriblement maigre.
Он был ужасно худой.
Elle est maigre comme un squelette.
Она такая худая, что кожа да кости.
Elle est maigre comme un squelette.
Она такая худая - кожа да кости.
Elle est maigre comme un squelette.
Она худая как скелет.
Elle est maigre comme un manche à balai.
Она худая как спичка.
Elle est tellement maigre qu'on peut compter ses côtes.
Она такая худая, что рёбра можно пересчитать.
Elle est maigre comme un clou.
Она худая как спичка.
Tu es trop maigre.
Ты слишком худой.
Tu es trop maigre.
Ты слишком худая.
Субтитры из фильмов
Quoi, la petite fille maigre.
Не тот ли тощий, немного. - Да.
La paye sera maigre.
Возможно, я получу работу.
Je suis si maigre, si pâle. Et je n'ai rien à me mettre.
О, я такая тощая и бледная и платья у меня нет.
Moi,je suis trop maigre.
А я вешу ниже нормы.
Il est barbant, maigre, nutritif.
Питательное, но не жирное.
Il semblait plus petit et maigre.
Он мне показался мелким и костлявым.
Mépris, méfiance, maigre estime, dédain, tout ce que peut dire le puissant qui m'envoie sans se rabaisser.
Насмешку, ненависть, презренье, вызов И всё, что может мощный властелин Вам выразить, себя не унижая.
C'est maigre.
Продвигаемся понемногу.
Attention. Ne jouez pas trop au piano sans manger, vous allez devenir trop maigre.
Не увлекайся игрой на пианино, а то останешься голодным.
Un petit grand et un gros maigre.
Один - высокий и маленький, другой - худой и толстый.
La mort coûte cher. Et moi, je n'avais qu'un maigre salaire de professeur.
А чем, ты думаешь, были оплачены эти дорогостоящие болезни и похороны, мисс Стелла?
Oui, il est un peu maigre.
Да, он слегка переутомился.
Le bleuté. long et maigre.
Он похож на.
Maigre, comme indice.
Есть ещё несколько. Кружевной платок с пятнами крови.
Из журналистики
Par conséquent, leur production est maigre et ne suffit pas à leur subsistance.
В результате, их продукция является скудной и недостаточной для их пропитания.
D'abord, il semble que toutes ces heures passées devant le petit écran ne soient pas à la mesure de la maigre satisfaction qu'elles apportent.
Последствия для американского общества значительны, вызывают беспокойство и являются предупреждением для всего мира, хотя, возможно, уже слишком поздно, чтобы на него обратили внимание.
Bien que la maigre augmentation ait été présentée comme un consensus du Conseil des gouverneurs de la BCE, il est vite apparu que la décision avait été controversée.
Хотя осторожное увеличение процентных ставок было преподнесено в качестве согласованного решения Совета управляющих ЕЦБ, вскоре стало очевидно, что данное решение было непопулярным.
Pour le reste, il s'agissait de gens qui allaient travailler pour un maigre salaire comme agents d'entretien ou comme ouvriers du bâtiment.
Другие работали в Польше за небольшую зарплату уборщиками и рабочими на стройках.
Mais, ceci n'est qu'une maigre consolation car ils peuvent toujours perturber l'instauration d'un gouvernement constitutionnel stable.
Но это слабое утешение, потому что они все равно могут помешать продвижению к устойчивому конституционному правительству.
Aujourd'hui, les dirigeants européens sont très loin d'être prêts à lancer cette maigre bouée de sauvetage vers M. Bush.
Сегодня лидеры Европы вряд ли дадут Бушу ухватиться даже за такую тонкую соломинку.
Une contre-manifestation mobilisée par les forces pro-chinoises n'a rassemblé qu'une maigre foule.
Встречная демонстрация, организованная про-китайскими силами, собрала гораздо меньше народа.
Force est de constater que sur ces quatre grandes questions, le bilan d'Obama est plutôt maigre.
По этим четырем основным вопросам Обама, несомненно, не достиг больших успехов.
Ce coût est supportable et modeste comparé aux dépenses militaires, mais bien supérieur à la maigre contribution proposée par le G-8 pour relever ces défis urgents.
Это, явно, недорого и является весьма скромной суммой по сравнению с военными расходами, но гораздо выше ничтожной суммы, предлагаемой Большой Восьмеркой для решения этих насущных проблем.
Mais sur un marché assoupi, la récolte est maigre.
Но при сегодняшних спящих рынках их доходы незначительны.
Возможно, вы искали...
maigretien |
maigritude |
maigrir |
maigriote |
maigrelet |
maigriot |
maigrement |
maigret |
maigrichon |
maigreur |
maigrissime |
maigrichonne