esse | vesse | gesse | fesse

messe французский

месса, обедня

Значение messe значение

Что в французском языке означает messe?

messe

(Christianisme) Rite catholique qui commémore la mort de Jésus-Christ, et qui se fait par le ministère du prêtre devant un autel.  Les curés sont très violemment attaqués par lui et la famille Chagot est dénoncée parce qu’elle force les mineurs de Montceau à aller à la messe.  Venez à la messe, ne manquez pas mon prône surtout, j’ai quelque chose de très sérieux, de très intéressant, de très grave à vous apprendre ; venez, vous verrez que vous ne vous en repentirez pas.  …Offenserais-je le Très-Haut si à la messe dimanche prochain, j’ai pour mes paroissiens une intention particulière ?  Entre la poire et le fromage Bianchon arriva, par d’habiles préparations, à parler de la messe, en la qualifiant de momerie et de farce.  Catholique ardente, Madame Lemonnier allait régulièrement à la messe prier la Sainte Vierge de l’aider dans ses petits trafics, marché noir à la petite semaine, trocs, échanges de services.  S’il y eut des saintes et des martyres, en revanche point de papesses ou seulement de clergeonnes. La messe est purement virile. (Musique) Pièce de musique composée pour une grand-messe.  L’introduction est confiée aux cuivres, dont la sonorité puissante est soutenue par celle du grand orgue. Dans cette messe, Gounod fait à l’église ce qu’il a fait au théâtre dans le Tribut de Zamora.  Dans le Benedictus de cette messe, Mozart approfondit encore la conception révolutionnaire de ce verset esquissée dès la messe en ré mineur KV65.

Перевод messe перевод

Как перевести с французского messe?

messe французский » русский

месса обедня ме́сса богослужение

Messe французский » русский

Месса

Примеры messe примеры

Как в французском употребляется messe?

Простые фразы

Nous allons à l'église pour la messe.
Мы идём в церковь на мессу.
Paris vaut bien une messe.
Париж стоит мессы.

Субтитры из фильмов

Viens dimanche à la messe.
Ну, до мессы? - Да.
On va être en retard à la messe.
Поспеши, дорогая, а то мы опоздаем на мессу.
Alors, cette messe?
Как сходила в церковь, Чарли?
Je m'imagine disant ça à la messe dimanche.
Представляю, как скажу это на воскресной мессе.
Ça fait dix ans que cet homme n'est pas allé à la messe.
Позвольте вам сказать, что этот человек вот уже лет десять не посещает мессу.
Mais, par la messe, nos coeurs sont en bon état.
Но мессою клянусь: наш дух исправен. Да!
Vous ne m'en voudrez pas de dire combien la messe était belle.
Какая это была великолепная служба.
Je dois trouver des places pour la messe de minuit à Notre-Dame.
Мне надо забежать в Собор Парижской Богоматери забронировать места для полуночной мессы.
À la messe, sans doute.
Пошёл в церковь, полагаю.
Alors viens à la messe.
Тогда пройдите внутрь.
Pour aller à la messe.
Ты будешь ходить в ней в церковь по воскресеньям!
Les jumeaux, vous servez la messe?
Вы поможете мне с мессой, мальчики?
Va dire ta messe.
Займись лучше мессой.
Tu ne vas pas venir à la messe sans chapeau, tout de même?
Ты собираешься пойти на мессу без шляпы?

Из журналистики

Si Paris valait bien une messe pour les rois français de jadis, Bucarest vaut bien une kippa pour Tudor.
Если Париж стоил мессы для французских королей прошлого, то Бухарест стоит ермолки для Тюдора.

Возможно, вы искали...