onde | mode | monte | sonde

monde французский

мир

Значение monde значение

Что в французском языке означает monde?

monde

Ensemble des choses et des êtres existants.  Passionné de mathématiques dès mon plus jeune âge, j’ai toujours voulu comprendre le pourquoi et le comment du monde qui nous entoure.  Notre travail de photographe est de documenter et d’interroger le monde, d’en raconter ses changements et d’être au plus près des événements sociétaux. (Vieilli) Ensemble des corps célestes dont le Soleil est le centre.  Si la chaleur cosmique diminue, c’est donc que le monde n’a pas toujours existé, sans quoi, […], il y a longtemps qu’elle serait complétement usée. (En particulier) Ensemble de choses ou d’êtres.  Aucun biologiste ni éthologue, qu’il soit évolutionniste ou non, n’établit de différence fondamentale entre les lois biologiques régissant le monde animal et celles régissant l’espèce humaine.  Grâce au monde végétal va s'ouvrir la porte du merveilleux : ainsi, le parfum des plantes touchées par un arc-en-ciel, aussi suave, selon Pline, que celui de l’alhagi.  Le monde souterrain.  Le monde invisible.  Le monde des insectes. Terre sur laquelle on vit.  L’Islande est un des pays les plus dépeuplés du monde entier : la population totale de l’île n’est que de 70,000 âmes; elle ne compte pas deux habitants par kilomètre carré; […].  Ces 1 800 milliards ne constituent pas seulement un plan de relance d’envergure. C’est aussi le plan, de relance le plus écologique au monde.  Les cinq parties du monde.  Faire le tour du monde.  L’ancien et le nouveau monde. (Par extension) Séjour des hommes sur le plan physique, ensemble des choses et des êtres parmi lesquels se passe notre vie.  Grégoire affirme que le Créateur de l’univers a créé le monde sensible comme situé entre deux termes extrêmes contraires l’un à l’autre, je veux dire entre la pesanteur et l’impondérabilité, qui s’opposent absolument l’un à l’autre.  Le seul plaisir que Misère goûtât en ce monde était de manger des fruits de son jardin, c’est-à-dire de son poirier […]  Ce bas monde.  Être au monde, n’être plus de ce monde : Exister, ne plus exister. Cela ne se dit que des personnes.  Quand je ne serai plus de ce monde. Lieu vaste et très peuplé.  Paris est un monde. Le genre humain ; la plupart des hommes.  Le démon, au contraire, a envoyé dans les cloîtres des monastères la faim et la soif d’entendre les paroles des hommes et les bruits du monde, en sorte qu’occupés d’un vain parlage, nous repoussions d’autant plus la parole divine […]  L’arrivée du steamer est une fête pour les marchands danois exilés dans cette localité, qu'aucun fil télégraphique ne relie au reste du monde ; […].  J’ai visité les Féroë pour la première fois en 1899 ; elles étaient alors isolées du monde pendant neuf mois de l’année, sans poste, sans télégraphie, sans rien !  Il y a présentement ce qu’on appelle une crise dans le monde. […] Cette crise est arrivée au moment même où le monde se sentait de nouveau prospère et confiant […] Totalité des hommes qui professent une doctrine ou qui s’inscrivent dans une pratique.  Dans ce monde de pasteurs, la femme n'a nullement la vie serve qu'elle mène dans celui de chasse et de guerre.  Les hommes qui ont reçu une éducation primaire ont, en général, la superstition du livre, et ils attribuent facilement du génie aux gens qui occupent beaucoup l’attention du monde lettré […]  C’est ce qui permit à une minorité conquérante, politiquement et socialement dominante, de populations surtout chrétiennes, païennes et zoroastriennes, de consolider l’Islam et de soumettre rapidement les mondes sémitiques et iranien.  Et ce ne fut pas une lente décadence qui surprit le monde européanisé ; les civilisations antiques pourrirent et s’effritèrent ; la civilisation européanisée sauta d’un coup, pour ainsi dire.  En effet, l’astrophysicien québécois Hubert Reeves fait partie des personnalités du monde scientifique que les ésotéristes ont kidnappées dans leurs rangs sans les consulter […] Un certain nombre de personnes.  Tumultueux concours de monde aux abords de l’embarcadère, gens qui partent et gens qui regardent partir, recrutés parmi la population cosmopolite de Bakou.  C’est l’avis de beaucoup de monde.  Peu de monde, pas grand monde : Peu de personnes. Une grande quantité de personnes.  Un magnifique paquebot danois, le « Oscar II », couvert de monde, nous rattrapa et changea de route pour passer à proximité de Rockall. Gens qui sont sous les ordres de quelqu’un.  L’architecte a-t-il amené tout son monde ? (En particulier) Les domestiques de quelqu’un. Vie séculière, par opposition à la vie religieuse ou spirituelle.  Rien n’irrite davantage les gens raisonnables, que des hommes qui ont renoncé au monde, et qui cherchent à le gouverner. Tel était, aux yeux des sages, le crime de la Société le moins pardonnable […]  Elle a quitté le monde pour entrer dans un couvent.  Le frère André, appelé dans le monde Alfred Bessette. Société des hommes, une partie de cette société.  Le ciel avait destiné M. Smallways à vivre dans un monde paisible, mais il avait oublié de créer un monde paisible pour M. Smallways.  Quant à ceux qui, dans ce monde de richards, n’ont pour subsister que leurs salaires, il enragent, ils maugréent ; ils se considèrent comme des déshérités.  [Titre] Réduits à solliciter le renfort de Damas, les Kurdes pleurent la fin d’un monde  Ce qui décide une maîtresse d’école (ou un maître) de changer de pratique, c’est l’envie de construire un monde nouveau, un monde meilleur, avec des élèves plus solidaires et coopératifs.  Le nouveau monde, celui d’après la pandémie, que même des députés de la majorité appellent à construire, ne pourra plus suivre les logiques d’austérité budgétaires qui sacrifient des vies.  Fréquenter le monde.  C’est un homme qui a un grand usage du monde.  Se retirer de l’embarras du monde et des affaires.  Se faire un nom, une réputation dans le monde.  Homme, femme du monde : Homme, femme qui vivent dans la meilleure société.  Il va dans le beau monde.  J’ai vu là beaucoup de beau monde : Beaucoup de personnes bien mises, élégantes. Ensemble des personnes rapprochées par les relations, par la profession, par les habitudes.  Le monde des patrons apparaît donc à nos gouvernants comme un monde d’aventuriers, de joueurs et d’écumeurs de Bourse ; ils estiment que cette classe riche et criminelle doit s’attendre à subir, de temps à autre, les exigences d’autres groupes sociaux […]  Henri s’était rapidement familiarisé avec la plupart de ces messieurs. Grâce à Tacherot, il était accepté ; il appartenait maintenant à leur monde.  Las, dans le petit monde de l’Université, la probité candide ne mène à rien, et l’enthousiasme pèse peu face aux manœuvres misérables de ceux qui ne reculent devant rien pour faire carrière.  Savoir bien son monde : Savoir bien la manière de vivre dans la société, de s’y comporter en personne bien élevée.  Connaître bien son monde : Savoir bien démêler le caractère des gens à qui l’on a affaire.  Du train dont va le monde : À la manière dont les choses se passent aujourd’hui. Est quelquefois un terme augmentatif, soit qu’on affirme, soit qu’on nie.  Il a dit de vous tout le bien du monde.  Je ne voudrais de cette maison pour rien au monde.  Rien au monde ne lui fait tant de plaisir.  Il ne manquerait pas à sa parole pour tous les trésors du monde.  Je donnerais tout au monde pour l’avoir.  Cela est, cela va le mieux du monde : Cela est, cela va très bien.  Nous sommes le mieux du monde ensemble : Nous sommes parfaitement d’accord, nous sommes très bien l’un avec l’autre. (Figuré) (Par extension) Ensemble complexe et important.  Il se fait tout un monde de cette affaire.  Ce livre contient tout un monde d’idées. (Figuré) (Par analogie) Imaginaire d’une personne.  Penser, c’est avant tout vouloir créer un monde (ou limiter le sien, ce qui revient au même).  Nous avons discuté de son environnement, de ses passions, ce qui m’a permis de l’amener dans un monde qu’il aimait. (Héraldique) Meuble particulier représentant dans les armoiries une sphère prise dans un cintre en forme de T renversé et surmontée d'une croisette. À rapprocher de globe, sphère et sphère armillaire.  D’azur au monde d’argent cintré et croisé d’or ; au chef d’or à la croix ajourée d’azur, qui est de la commune de Présilly en Haute-Savoie → voir illustration « armoiries avec un monde » Héraldique

monde

(Rare) Pur. Note d’usage : Ne s’emploie quasiment que dans les traductions de la Bible, où cet adjectif est opposé à immonde.  Et le monde était monde et immonde. Et le monde une fois déchiré en deux, s’est peuplé de bêtes obscures et d’autres lumineuses.

Перевод monde перевод

Как перевести с французского monde?

Monde французский » русский

Мир весь мир Весь мир

Примеры monde примеры

Как в французском употребляется monde?

Простые фразы

Tout le monde doit apprendre par soi-même en fin de compte.
Каждый, в итоге, должен учиться сам.
Si le monde n'était pas dans l'état où il est maintenant, je pourrais faire confiance à n'importe qui.
Если бы мир не был таким, каков он сейчас, я мог бы доверять людям.
Tout le monde a ses forces et ses faiblesses.
У каждого есть сильные и слабые стороны.
Le monde est une cage à fous.
Мир - это клетка для безумных.
Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Мир меняет коммуникация, а не информация.
Il y a 10 sortes de gens dans le monde : ceux qui comprennent le binaire et ceux qui ne le comprennent pas.
В мире есть 10 типов людей: те, которые понимают двоичную систему счисления, и те, которые нет.
Le monde ne tourne pas autour de toi.
Мир не вертится вокруг тебя.
Le monde est plein d'imbéciles.
Мир полон придурков.
Tout le monde mérite une seconde chance.
Все заслуживают второго шанса.
Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.
Поначалу все были убеждены в его невиновности.
Au départ, tout le monde fut convaincu de son innocence.
Поначалу все были убеждены в её невиновности.
Bonjour tout le monde.
Всем привет.
On parle anglais dans bon nombre d'endroits de par le monde.
На английском языке говорят во многих частях мира.
L'anglais est une langue très importante dans le monde actuel.
Английский язык имеет большое значение в современном мире.

Субтитры из фильмов

Tout le monde.
Ну что ж.
Penses tu qu'il joue le jeu d'un mec sympa pour que, tout le monde aie confiance en lui juste pour gagner le jeu?
Как насчет того, что он возможно играет в такую игру, что он очень славный парень, все доверяют ему, просто, чтобы выиграть игру?
Tout le monde, Dr Jeremy Bishop, notre nouveau chirurgien général.
Все, это доктор Джереми Бишоп, наш новый общий хирург.
On se rassemble tout le monde.
Все подошли. Давайте.
Ça dit que toute l'humanité ont la responsabilité de guérir et de transformer le monde.
То есть все люди ответственны за исцеление и трансформацию мира.
Larry, je crois que vous avez une chance de guérir le monde aujourd'hui, de la plus simple et pure des façons.
Ларри, я думаю сегодня у вас есть шанс исцелить мир самым простым и доступным путем.
Et il le porte comme si, tu sais, c'est la chose la plus précieuse au monde.
И он ее несет так, как будто это самая ценная в мире вещь.
Tout le monde a cru a une farce lorsque j'ai dit que je voulais être donneur.
Все думали, это шутка, когда я сказал, что пожертвую почку.
La chose la plus dure du monde.
Самое трудное в мире.
Tout le monde devrait ressentir ses émotions.
Каждый должен почувствовать свои чувства.
Tout le monde devrait toujours ressentir ses émotions.
Каждый должен всегда чувствовать свои чувства.
Bien, tout le monde, dans l'ensemble, vous avez fait des efforts, mais certains d'entre vous ont échoué.
Так, аудитория, в целом, все приложили хорошие усилия, но некоторые из вас, как бы грустно ни звучало, не дотягивают.
Les Barren Lands, terres canadiennes désolées, rocailleuses, balayées par le vent. Terres infinies qui coiffent le monde.
Таинственные просторы на самой макушке земного шара, бесплодная, дикая земля, со множеством ледников, насквозь продуваемая ветрами.
Dans une totale dépendance du règne animal, sa seule source de nourriture, vit le peuple le plus joyeux du monde.
Прокормиться здесь можно исключительно охотой.

Из журналистики

PARIS - Alors que la crise économique s'étend et s'aggrave, le monde cherche des analogies historiques pour essayer de comprendre ce qui se passe.
ПАРИЖ - по мере расширения и усугубления экономического кризиса, мир обратился к истории в поисках параллелей, которые могли бы помочь пониманию того, что происходит.
Tout le monde semble perdant, même si certains sont plus touchés que d'autres.
Проигравшим кажется каждый, даже если последствия кризиса в каких-то странах оказались более тяжёлыми, чем в других.
En tant que professeur invité à Harvard et au MIT, j'ai un bon aperçu de ce à quoi pourrait ressembler le monde quand la crise sera passée.
Будучи приглашённым профессором в Гарварде и Массачусетском технологическом институте, я располагаю неплохой перспективой того, как может выглядеть мир после завершения кризиса.
On perçoit l'émergence d'un monde dominé par l'Amérique et l'Asie.
Впечатление создаётся такое, что рождается новая вселенная американско-азийского превосходства.
NEW YORK - Le 8 mai 1945, lorsque la Seconde Guerre mondiale prend officiellement fin en Europe, la majeure partie du monde n'es plus qu'un champ de ruines.
НЬЮ-ЙОРК - 8 мая 1945 года, когда Вторая мировая война в Европе официально закончилась, большая часть мира лежала в руинах.
Pour autant, à cette même période, une vague d'idéalisme vient balayer les décombres, produisant un sentiment collectif de détermination à bâtir un monde plus équitable, plus pacifique, et plus sûr.
Но, в то же время, волна идеализма прокатилась по обломкам, в виде коллективного чувства решимости, построить мир более справедливый, мирный и безопасный.
Ce rêve est rapidement brisé lorsque la guerre froide vient diviser le monde en deux blocs opposés.
Эта мечта быстро исчезла, когда Холодная Война разделила мир на два враждебных блока.
Le communisme, alors toujours associé à l'héroïsme de la lutte contre le fascisme, a d'ores et déjà suscité un large intérêt intellectuel et émotionnel, non seulement dans ce qu'on appelle le tiers-monde, mais également en Europe de l'Ouest.
Коммунизм, по-прежнему завернутый в лавровый лист анти-фашизма, бросал широкие интеллектуальные и эмоциональные призывы, не только в так называемом Третьем Мире, но и в Западной Европе.
Nous aurions tort de considérer la lutte contre le terrorisme comme l'objectif principal des politiques menées autour du monde par les gouvernements en charge.
Сосредоточение усилий на борьбе с терроризмом является неверным шагом, который ответственные правительства делают и продолжат делать по всему миру.
Les terroristes et le terrorisme ne peuvent pas plus être éradiqués que le monde ne saurait un jour être débarrassé de la maladie.
Террористы и терроризм не могут быть устранены в большей степени, чем мы можем избавить мир от болезней.
Internet, l'une des grandes inventions du monde moderne occidental, s'est révélé être une arme très efficace dans l'incitation et la formation de ceux qui entendent faire le mal autour du monde.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру.
Internet, l'une des grandes inventions du monde moderne occidental, s'est révélé être une arme très efficace dans l'incitation et la formation de ceux qui entendent faire le mal autour du monde.
Интернет, одно из величайших изобретений современного западного мира, показал себя как оружие, которое может быть использовано для разжигания розни, обучая тех, кто желает нанести вред этому миру.
Pendant près de deux générations, Abba Eban a représenté la voix d'Israël en agissant en tant que son messager auprès des conservateurs et des puissants des nations et du peuple juif du monde entier.
Для двух поколений Аба Эбен был голосом Израиля - его посланником к сильным мира сего, а также к еврейскому народу по всему миру.
En tant qu'ambassadeur auprès des Etats-Unis et de l'ONU, puis comme Ministre des affaires étrangères, il représenta une Israël à laquelle l'imagination libérale du monde entier pouvait s'identifier.
Как посол в Соединенных Штатах и ООН, а позже и как министр иностранных дел, он представлял Израиль, с которым могли объединиться все свободолюбивые люди мира.

Возможно, вы искали...