orne | more | morve | morue

morne французский

безрадостный, хмурый, мра́чный

Значение morne значение

Что в французском языке означает morne?

morne

Qui est d’une tristesse sombre, allant jusqu’à l’abattement.  Le malheureux Lion, languissant, triste, et morne,Peut à peine rugir, par l’âge estropié.Il attend son destin, sans faire aucunes plaintes ;  Là étaient les débris vivants des meurtrières rencontres des premiers jours : dragons, zouaves, chasseurs de Vincennes, turcos, soldats de la ligne, hussards, lanciers, tous hâves, silencieux, mornes, traînant ce qui leur restait de souffle.  En de certains jours, ma pauvre petite reste morne, attentive, comme si elle attendait quelqu’un […]  Les Comanches et les chasseurs restèrent mornes et silencieux, attendant sans bouger l’arrivée des pirates.  Le curé de Melotte […] n’était plus craint. Ses foudres de carton, ses tonnerres lointains, l’évocation des bûchers infernaux, la promesse des félicités paradisiaques dans un éden, somme toute, passablement morne et fort problématique, ne faisaient plus guère frémir que quelques vieilles dévotes et les gosses de neuf à onze ans […]  L’expression du regard de cette enfant de huit ans était habituellement si morne et parfois si tragique qu’il semblait, à de certains moments, qu’elle fût en train de devenir une idiot ou un démon. (Figuré) Qualifie un temps obscur et couvert.  La fatigue, le temps morne (j’entends de la pluie dans le soir), l’ombre qui augmente ma solitude et m’agrandit malgré tous mes efforts et puis quelque chose d’autre, je ne sais quoi, m’attristent. (Figuré) Qualifie une couleur sombre, obscure, qui n’a ni vivacité ni éclat.  […] rien ne resplendit plus, après minuit, que cinq ou six débits mal fréquentés dont l’éclairage ourle le trottoir d’un morne flamboiement.

morne

Nom qu’on donne, dans les anciennes colonies françaises (Réunion, Antilles, etc.), à une petite montagne [2].  Sur le morne qui domine la rive septentrionale du goulet de la pointe Riche, nous distinguons un mât de signaux, premier indice de la civilisation européenne en ces cantons.  Le bois-chandelle pousse à l’état sauvage […] Il croît en petits bosquets sur les pentes érodées des mornes calcaires, dans les rajets (halliers).  La nuit se faisait de plus en plus sombre, la lune avait disparu, le vent mugissait sourdement dans les mornes, les pirates avaient fini, les uns après les autres, par se livrer au sommeil.  À sa gauche, le paysage défilait, très lentement, car la pétrolette de Jeffries avait fort à faire. C’était une succession de criques sauvages, de mornes déserts, d’îlots de corail, dominés par la masse sombre de la forêt et de la montagne.  Ce que l’on est tenté de prendre pour un donjon n’est peut-être qu’un morne pierreux.

morne

(Vieilli) Anneau qui servait à rendre la lance inoffensive. Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)…  Sentir, à travers la morne des feuilles, le soleil mordiller mes avant-bras, mon front et ma poitrine.

Перевод morne перевод

Как перевести с французского morne?

Примеры morne примеры

Как в французском употребляется morne?

Простые фразы

Au-dessus de tous les dimanches soirs insoucieux est suspendue l'ombre morne du lundi.
Над каждым беззаботным воскресным вечером нависает мрачная тень понедельника.

Субтитры из фильмов

Ça va paraître bien morne ici sans le juge, hein, Pearl?
Думаю, тут будет скучно без судьи. Не так ли, Перл?
Ce sera morne ici sans toi.
Джесси, мне будет без тебя очень одиноко.
Ouais, c'est morne sans lui.
Да, без него вокруг тишина.
L'enfer est morne.
Ад мрачен!
Notre vie est si morne, si retirée.
Всё из-за того, какую мы ведём жизнь! Никуда не выходим, никогда ничего не делаем.
C'est un rêve morne et amer, une coupe de fiel.
Всё так мрачно, горький сон в голубином гнёздышке.
Bien sûr, cet endroit se fait un peu morne mais ta mère vient chaque jour.
Да, конечно, место немного безлюдное, но мама приходит каждый день.
Parce que. ma vie est. très morne. et très ennuyeuse.
Потому что моя жизнь весьма ординарна и это очень скучно.
Séparation de toi. la salope du chiropracteur du comté de King. et de toi, morne déchet du Sud.
Ничего общего с тобой, главная шлюха-мануальщица в Кингс Каунти, и с тобой, южный говнюк.
Mais comment m'abaisser â un morne simulacre d'amitié?
Так как же я могу унизиться до безликого положения друга?
Soyez le rayon de soleil de sa vie morne et solitaire.
Станьте маяком в его жизни.
Lorsque Tchekov vit le long hiver. il le trouva morne, sombre, et dénué d'espoir.
Чехов считал зиму мрачным, темным и безнадежным временем года.
Une vie morne.
Они хотели скучный образ жизни.
Servez le Seigneur, qu'll vous guide dans votre morne vie.
Служите Господу, да будет он вашим путеводным светом!

Возможно, вы искали...