mou французский
мягкий
Значение mou значение
Что в французском языке означает mou?
mou
mou
Перевод mou перевод
Как перевести с французского mou?
mou французский » русский
Примеры mou примеры
Как в французском употребляется mou?
Простые фразы
Le plomb est un métal mou.
Свинец - мягкий металл.
L'étain est un métal mou.
Олово - мягкий металл.
Субтитры из фильмов
Vous le laissez trop, ça devient mou et ça tombe.
Будешь так долго держать, он размякнет и развалится.
Oui, mon petit caramel mou.
Да, моя кудряшка.
Donnez-lui du mou!
Пусть вымотается.
Mais mon petit caramel mou doit dormir.
Моей кудряшке надо поспать.
Rappelez-vous: il faut donner du mou aux petits pour ferrer les gros poissons.
Запомните: ловят больших, маленьким дают убежать.
C'est mou, vous avez mis plus de quinze secondes.
Очень медленно, парни. Потеряли 15 секунд.
Non, c'est mou -ça ne rayonne pas.
Это должно звучать ярко. Мелодия счастливой любви.
Vous êtes un mou, hein?
Вы мягкий, да?
Un peu de mou!
Посильнее тяните. Не слишком сильно.
Donnez du mou.
Полегче тяните.
Donnez du mou, vite!
Полегче тяните. Быстро.
Je suis un peu mou à cette heure-ci.
Я немного одурманенный, когда меня будят.
Aucun homme n'aime avouer qu'il est mou.
Никому не понравится, если узнают, что у него мозги набекрень.
Ce n'est pas un beau visage. cependant, sous son air flasque se cache un caractère mou!
Уверяю вас, я не в восторге от своего лица. Но оно прекрасно скрывает полное отсутствие характера.
Из журналистики
A terme (lorsque le mou des marchés des biens et du travail diminuera), une telle politique augmenterait les anticipations d'inflation - et les courbes de rendements.
В конечном итоге, (когда уменьшится напряженность на рынке товаров и рабочих мест), это повысит инфляционные ожидания - и кривую доходов.
Selon eux, l'état est un mou qui cède aux minorités selon le modèle inapproprié du laïcisme à l'occidentale.
Они считают государство мягким, потворствующим меньшинствам, вследствие неуместного западного секуляризма.
Mou, sans principes, il bat en retraite face à ses responsabilités.
Он бесхребетен, беспринципен и отступает, сталкиваясь с ответственностью.