IE | ove | ose | vie

oie французский

гусь

Значение oie значение

Что в французском языке означает oie?

oie

(Ornithologie) Oiseau palmipède aquatique, apparenté au canard mais plus gros et plus grand, vivant à l’état sauvage ou à l’état domestique.  Cette année-là, une épidémie s’étant abattue sur les phasianidés, Mme Lefur dut s’estimer heureuse de pouvoir remplacer par une oie sa dinde noëlesque.  Les oies dormaient sur une patte ; le bout de l’autre, fripé à dessein comme un gant, pendait négligemment de leur gousset. Et soudain les voilà qui clament, lançant leur cou et le ramenant en piston de trombone à coulisse, sans ensemble et sans mesure, car ce n’est qu’une répétition.  On ouvrait une oie. On la vidait. On la désossait. On faisait fondre sa graisse. On faisait cuire le tout. Enfin, dans des pots de terre vernissée on enfouissait ces morceaux. On versait dessus la graisse chaude. Elle se figeait et l’oie se conservait, avec sa saveur, dans ce tombeau. Femelle de cette espèce, le mâle étant le jars. (Canada) (Familier) Indistinctement, bernache du Canada (« outarde ») ou oie des neiges (« oie blanche »).  Pour ma mère, il était bien compréhensible que la bernache soit l'espèce représentative des oies sauvage, puisque pendant la plus grande partie de sa vie, ce sont les bernaches qui passaient par chez elle, en Mauricie, au temps de la migration. Il en est d'ailleurs ainsi pour les habitants de plusieurs régions du territoire québécois. Là où sont présentes les deux espèces, on ne précise pas toujours de laquelle on parle. On dira qu'on a entendu les oies, que les oies sont arrivées. À la nuit tombée, il n'est pas donné à tous de distinguer avec certitude le cacardage d'une volée d'outardes de celui d'une volée d'oies blanches. Même en plein jour, il peut être difficile de déterminer l'espèce d'une formation en V passant devant un soleil éblouissant.Pendant que le concert des outardes s'amenuise en s'éloignant, je pense à Robert Lalonde [...]. Il me semble qu'il évoque le passage des oies dans Le monde sur le flanc de la truite. [...] et je tombe enfin sur le passage : « Je suis réveillé par le grand cri des oies. » De quelles oies parle-t-il? Lalonde précise qu'il entend les outardes sans les voir. (Figuré) Personne sotte.  C’est une vraie oie. (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée passante sans aucun caractère particulier la distinguant du jars, ce qui peut induire une confusion. À rapprocher de canard, cane, canette, cygne et jars.  Oiseau

Перевод oie перевод

Как перевести с французского oie?

Oie французский » русский

Гусиные

Примеры oie примеры

Как в французском употребляется oie?

Простые фразы

Il a tué l'oie comme un imbécile.
Он убил гуся по глупости.
Le lézard, la tortue, l'oie et le chien sont des animaux que j'aime beaucoup.
Ящерица, черепаха, гусь и собака - это животные, которые мне очень нравятся.
Ma sœur ne sait pas différencier une oie d'un canard.
Моя сестра не может отличить гуся от утки.

Субтитры из фильмов

Et moi, la Mère l'Oie.
Матушка Гусыня! Шагайте, девушка, нам пора.
C'est une oie! Je la déteste!
Мелани Гамильтон - притвора и дурочка!
Que dirais-tu d'une oie rotie farcie de pommes, avec des pommes de terre bouillies, du beurre et du chou rouge?
А как насчёт жареного гуся с начинкой из печёных яблок и вареной картошки с маслом и цветной капустой на гарнир?
Une oie farcie aux noix, soufflé au céleri, pudding aux prunes.
Гусь, жареный в бернском соусе с грецкими орехами, суфле из сельдерея и старый добрый пудинг.
Ce soir, vous aurez un potage Mongol, une oie à la Bernoise farcie aux noix.
А на ужин, мистер Ярдли, будет монгольская похлёбка с жаренным гусём в бернском соусе с грецкими орехами.
De l'oie.
Жаренный гусь.
Aimerais-tu être la statue de la Liberté le matin. et une oie qui vole vers le sud l'après-midi?
Ты хочешь оказаться статуей свободы утром, а уже днем лететь с косяком гусей на юг?
Attention, ça, c'est l'oie.
Теперь ты гусь. Нет, не гусь.
On a dû leur désapprendre le pas de l'oie, les guérir de l'obéissance aveugle et leur apprendre à siffler avec l'arbitre.
Пришлось отучать их от строевого шага и слепого подчинения, и учить материться на судью.
Où as-tu pris cet air d'oie?
Глядит, как гусь!
Ne me parle pas de cette oie.
Да забудь об этой бабке!
Confit d'oie, saucisson d'Arles, le tout arrosé de Gigondas rosé.
Обмоем ваш приезд. Гусиный паштет, колбаски по-арльски, цесарка с трюфелями под розовое Жигондас.
T'as dit non un peu vite, confit d'oie, pintadon.
Ты отказалась не раздумывая. Гусиный паштет, цесарка.
Une oie à pieds blancs!
Гусыня белоногая.

Возможно, вы искали...