pépin французский

зёрнышко, ядро, косточка

Значение pépin значение

Что в французском языке означает pépin?

pépin

Semence qui se trouve à l'intérieur de certains fruits.  Le tannin, qui vient de la rafle, des pépins et des pellicules donne de l’âpreté ; c'est à ce principe qu'il faut rapporter la plus ou moins longue conservation du vin.  Ses oranges faisaient un fruit assez insipide, mais ses pépins écrasés emportaient la bouche comme du piment de Cayenne.  On trouve également de l’huile grasse dans les noyaux et dans les pépins ; elle est presque partout combinée avec le mucilage qu'elle entraîne en partie au moment de l’extraction. (Figuré) Problème rencontré lors de l’exécution d’une tâche ou d’une action.  Dans ces conditions, le moindre pépin se transforme en galère. Une panne de voiture au mois d’août et le voilà dans l’incapacité de débourser 300 euros pour les réparations, l’obligeant à faire encore appel à ATD Quart Monde. (Familier) Parapluie  Il s’est mis à pleuvoir à torrents, heureusement que j’avais mon pépin !  — Déposez ces deux pépins sur les chaises numérotées de 32 à 35. (Familier) Parachute  (Familier) Parachute

Pépin

Nom de famille.

Pépin

Prénom masculin.

Перевод pépin перевод

Как перевести с французского pépin?

Примеры pépin примеры

Как в французском употребляется pépin?

Простые фразы

Nous avons trouvé un pépin dans le programme qui devra être traité avant que nous puissions procéder.
Мы обнаружили сбой в программе, который должен быть устранён, прежде чем мы сможем продолжить работу.

Субтитры из фильмов

On a un pépin.
У нас проблемы.
Le roi Pépin, qui déposa Childéric, fit valoir, comme héritier légal descendant. de Blitilde!
А свергший Хильдерика Пипин Короткий как прямой потомок. Блитхильды, дщери.
Grayle? A moins qu'il y ait eu un pépin.
Если что-то не пошло неправильно.
Il a eu un pépin.
Попал в небольшую неприятность.
Si, Valtone a eu un pépin avec son sarcophage.
У Сельдова не заладилось с саркофагом.
C'est le pépin?
Ну что,неприятности?
Si on n'a pas de pépin.
Если обойдется без приключений, конечно.
Il y a eu un pépin.
Дело - дрянь.
J'ai eu un pépin avec ma voiture.
У меня проблемы с машиной.
Si des fois il m'arrive un pépin.
Если однажды со мной произойдёт какая-нибудь неприятность.
Quel pépin?
Какая неприятность?
Encore un pépin?
Что-то случилось?
Maintenant, voici le vrai pépin.
Я расскажу тебе кое-что.
Ça doit se passer sans pépin et avec le moins de retard possible.
Это нужно сделать быстро, без промедления.

Из журналистики

En effet, l'huile de pépin de raisin sert de substitut au gazole et l'éthanol issu du maïs et de la betterave à sucre remplace l'essence.
Рапсовое масло можно использовать как дизельное топливо, тогда как из маиса и сахарной свеклы получают этанол, заменяющий бензин.

Возможно, вы искали...