pétoire французский

Значение pétoire значение

Что в французском языке означает pétoire?

pétoire

Vieux ou mauvais fusil.  « Avec ce genre de pétoire, il est facile de manquer un perdreau, mais il est possible d’abattre un garde. Un garde qui ne se méfierait pas… »  Nul capitaine badin n’introduisit son doigt ganté de blanc dans le canon luisant de graisse de sa pétoire démontée pour l’en retirer souillé en disant « il est sale ».  Les Syldaves et les Bordures n'ont qu'à bien se tenir. Ici, on ramasse les vieilles pétoires, on met un coup de peinture sur les zincs maculés d'huile et de rouille, histoire de faire bonne figure lors du prévisible défilé de la victoire, puis on s’apprête gaiement au massacre.  Ces vieilles pétoires ont un recul absurde. J’ai l’épaule démanchée. Véhicule pétaradant.  Vous n’aviez qu’à emprunter une de ces pétoires à pétrole qui grimpent partout et à sauter dessus.

Примеры pétoire примеры

Как в французском употребляется pétoire?

Субтитры из фильмов

Rends-moi ta pétoire.
Давай, давай!
Quand vous sortez votre pétoire, j'en ai pour trois mois de paperasses!
Каждый раз как ты достаёшь револьвер, я получаю бумажную работу на 3 месяца вперёд.
Et cette pétoire qui ne démarre pas.
И эта тупая лайба не заводится.
J'ai ma pétoire.
У меня ружьё с собой.
Ok. Pose ta pétoire sur la table.
Положи пистолет на стол.
Fais gaffe avec cette pétoire.
Осторожнее с оружием, Дик.
C'est une bonne pétoire.
От него дыма больше, чем от сигары.
Ta pétoire, ou tu meurs.
Лучше отдай пушку, или боль - это последнее, что тебя будет заботить.
Il a une grosse pétoire! Il m'a eu!
У него там целая батарея.
Ça c'est marrant, parce qu'après je vais passer prendre ta mère chérie sur ma moto, et je vais lui foutre ma grosse pétoire dans. - Salut Seth.
А я вот тут собрался прокатить твою мамашу на своем байке, но сначала я возьму свой Мушкетон. - Привет, Сет.
J'avais ma pétoire alors je savais qu'en une quinzaine de pas, il serait hors de portée de tir.
Я держу Мушкетон и понимаю, еще 15 шагов - и мне его не достать.
T'avais une pétoire plus grande que toi.
Тебя было не видать из-за Мушкетона.
Vous pourrez rester assis ici, avec la même pétoire sur les genoux.
А ты сможешь сидеть здесь с тем же старым пистолетом в руке.

Возможно, вы искали...