pivot | palot | pâlot | capot

pavot французский

мак

Значение pavot значение

Что в французском языке означает pavot?

pavot

Plante qui porte de grandes fleurs à quatre pétales, qui contient de l’opium et dont la graine donne l’huile d’œillette.  Pavot sauvage.  Pavot de jardin.  Le coquelicot est une espèce de pavot.  Les pavots de Morphée, le sommeil.

Pavot

Nom de famille.

Перевод pavot перевод

Как перевести с французского pavot?

pavot французский » русский

мак опий мак самосейка мак опийный

Pavot французский » русский

Мак

Примеры pavot примеры

Как в французском употребляется pavot?

Субтитры из фильмов

La culture du pavot se fait dans ces régions.
Там очень хорошо произрастает нужная нам культура.
Avec de la graine de pavot, papa?
С маком? - С маком.
Il a des champs de pavot en Turquie. Il a des labos en Sicile pour en tirer l'héroïne.
В Турции у него есть поля, где выращивают мак. а на Сицилии заводы, где из этого мака производят героин.
Le pays du vaudou ne cache que du pavot.
Земля вуду - это всего лишь поля опийного мака.
Le pavot est une fleur très rustique.
Опийный мак - очень стойкий цветок.
Va vite chercher de l'extrait de pavot.
Принеси маковую настойку.
La tisane de pavot prévient les mauvais rêves.
Настойка мака отгоняет плохие сны.
La nuit où la citadelle a été prise il était là lorsqu'on m'a servi une tisane de pavot.
Он был там в ночь взятия цитадели, он принес мне маковый настой.
Des têtes de loup, des cornes. des pépins de pommes. des boutons de pavot.
Это волчья рожа, а эти - рога. а вот это семена яблок. а эти - бутоны.
C'est un pain à la graine de pavot.
Я заметил, что вы едите маковый кекс.
Du pavot!
Опиум!
Les graines de pavot!
Маковые зёрна.
Une graine de pavot.
Маковое зёрнышко.
J'ai ramené des muffins au pavot.
Еще я спек кексы с маком.

Из журналистики

Pendant ce temps, davantage de terres ont été consacrées à la culture du pavot et de la marijuana qui, selon le gouvernement américain, occupent respectivement 6900 et 8900 hectares.
Тем временем, площади, используемые для производства мака и марихуаны, увеличились, согласно данным правительства США, до 6900 и 8900 гектаров соответственно.
Le succès demandera aussi davantage de fonds pour la reconstruction, le développement et des alternatives à la culture du pavot.
Для успеха также потребуются дополнительные деньги на реконструкцию, развитие и внедрение альтернативных сельскохозяйственных культур вместо опиумного мака.
Prenez par exemple un champ de pavot et creusez un étang de belles proportions, remplissez-le de poisson, plantez des arbres tout autour, faîtes venir quelques canards et demandez à des enfants de les surveiller.
Вместо этого можно на месте макового поля вырыть большой пруд, обсадить его деревьями, наполнить рыбой, населить утками и дать возможность детям на них любоваться.
Voilà qui est supposé détruire le champ de pavot, fournir les gens du coin en protéines grâce aux poisson et aux volaille, aider au reboisement de la région tout en donnant du travail aux enfants de la localité.
Это поможет уничтожить целое поле маков, восстановит лесные массивы, обеспечит местных жителей протеином, благодаря рыбе и дичи, а также создаст рабочие места для детей.
La culture du pavot comme celle de la coca est une façon idéale de se procurer rapidement de l'argent pour les agriculteurs qui ont de petites exploitations et de maigres ressources. Elle nécessite peu de soins et rapporte un bénéfice certain.
Мак и кока являются отличным источником денег для крестьян, у которых мало земли и возможностей, - они почти не требуют ухода, зато приносят надежный доход.
La promesse de fonds pour combattre la production de pavot a poussé à l'action l'Ambassade américaine d'Islamabad.
Обещание субсидировать борьбу с выращиванием мака подтолкнуло Американское посольство в Исламабаде к активным действиям.
Impatiente de mener à bien son action, elle prit l'avion jusqu'à Quetta pour discuter avec le mollah Nasim Aukhundzada du programme de remplacement des champs de pavot.
Она даже вылетела в Кветту, чтобы обсудить с Муллой Назимом Аухундзада программу по вытеснению маковых насаждений.
Le mollah Aukhundzada était l'émir de la région assez vaste d'Helmand, dans le sud-ouest de l'Afghanistan, une région très productive en champs de pavot.
Мулла Аухундзада был в то время эмиром Хелманда, значительного района на юго-западе Афганистана, лидирующего в производстве мака.
L'émir promit de réduire sa production de champs de pavot en échange de tracteurs, de graines et autres marchandises.
Он пообещал сократить маковое производство в обмен на поставку зерна, тракторов и других товаров.
Bien sûr, de telles anecdotes sont amusantes, mais ce qui est moins amusant, c'est le résultat final quand par exemple, le plan de destruction des champs de pavot a eu exactement l'effet inverse de celui escompté.
Таких занимательных курьезов было немало. Не курьезен, однако, итог: программа по уничтожению маковых плантаций достигла обратных результатов.
Par une autre ironie du sort, dans les régions recevant de l'aide, les fermiers voisins qui s'adonnaient à la culture traditionnelle, se sont mis rapidement à cultiver du pavot pour pouvoir prétendre aux subventions.
По горькой иронии, крестьяне, живущие по соседству с районами, получавшими поддержку, переключались с возделывания продовольственных культур на производство мака, для того чтобы тоже иметь право на субсидии.
Bien sûr, les fermiers peuvent se faire acheter ou sont poussés pendant un certain temps à cultiver autre chose que du pavot ou de la coca.
Крестьян можно на время подкупить или запугать (талибы убивают афганских производителей мака) и заставить не выращивать мак или коку.
La culture du pavot est en pleine expansion, les essais de cultures de substitution sont à la traîne et les forces sur le terrain sont insuffisantes pour protéger les paysans prêts à les essayer.
Производство мака растет огромными темпами, эксперименты с альтернативными культурами затягиваются, недостаточно сил для обеспечения безопасности крестьян, желающих попытаться выращивать другие культуры.
Si l'on veut sérieusement les maîtriser et les éradiquer, il faut mener une campagne efficace dans la province d'Helmand, au Waziristan du Nord et du Sud, et dans les régions troublées entre les champs de pavot d'Afghanistan et les madrasas du Pakistan.
Действенной мерой по их сдерживанию и искоренению стала бы эффективная военная кампания в провинции Гильменд, в Северном и Южном Вазиристане и небезопасных районах между афганскими плантациями опиума и медресе в Пакистане.

Возможно, вы искали...