perlé | perte | perse | perme

perle французский

перл, жемчужина, жемчуг

Значение perle значение

Что в французском языке означает perle?

perle

Globule ordinairement d’un blanc argentin, à reflets irisés, qui se forme dans certaines coquilles par une extravasation de la nacre.  Ça ne court pas les fêtes, des broquilles comme les vôtres, et ça se reconnaît. Si ce n'est pas dégoûtant pour une gonzesse de porter des perles comme ça, il y a de quoi nourrir une famille pendant des années !  Je m’apprête, pour descendre à table. J’endosse un gilet de fantaisie, un vêtement sombre. Je pique une perle à ma cravate.  Il […] reparut bientôt tenant une huître à la main. L'ouverture ne produisit pas la perle désirée, ce qui n'était pas pour surprendre, car la proportion des huîtres contenant des « poe » ou perles, est de une sur plusieurs milliers.  Elle […] riait des plaisanteries qu'un ivrogne adressait à une très vieille et très innocente prostituée dont la décrépitude s'adornait de perles, d'opales, de brillants, de saphirs, d'émeraudes et de rubis faux. (Figuré) Chose qui a l'éclat de la nacre.  Ses dents sont de véritables perles. (Figuré) Chose qui a la forme ronde de la perle ; goutte d’un liquide, de rosée.  Une perle de rosée. (Par extension) Petites boules de verre, d’émail, de métal, qui sont percées d’un trou et dont on se sert pour faire divers ornements.  Enfiler des perles.  Une couronne mortuaire en perles. (Architecture) Petits grains ronds qu’on taille dans les baguettes. Symbole de la perfection ; ce qu’il y a de mieux dans son genre.  Il était de notoriété publique, en effet, à Velrans et aux environs, que le sieur Cacaine n’était pas la perle des locataires ni le modèle des camarades.  C’est la perle des hommes, des femmes, c’est un homme, une femme des plus estimables, des plus aimables.  Cette femme de chambre est une perle, elle est parfaite. Comble ; summum.  C’est une perle de la bêtise humaine. Erreur particulièrement amusante commise par quelqu’un à l’oral ou à l’écrit, rapportée comme une citation.  Il a laissé échapper quelques perles dans son discours.  Chaque année les profs récoltent les meilleures perles du bac. La meilleure dont je me souvienne, c’est un élève qui m’explique que « Les vaisseaux sortent du port », ça veut dire que le porc saigne ! (Zoologie) Synonyme de plécoptère. (Désuet) Granulat de charbon compris entre 5 et 10 millimètres. Degré de cuisson du sucre, qui est alors qualifié de « perlé ».  Et comme il est bien réchauffé, et que son sucre commence à faire la perle aux bords du plat, il se met à déjeuner sur un coin de son bureau.  La préparation des confitures nous réjouissait. C'était un rite immuable. Notre mère se servait d°un grand chaudron en cuivre rouge et d’une écumoire à trous pour clarifier le jus et surveiller sa consistance. Elle mettait au fur et à mesure l'écume dans une assiette et laissait cuire jusqu'à la perle. insecte aquatique

perle

Couleur gris neutre et doux à très légèrement verdâtre. #CECECE #C7D0CC

Перевод perle перевод

Как перевести с французского perle?

Примеры perle примеры

Как в французском употребляется perle?

Простые фразы

C'est vrai qu'il a volé la perle.
Это правда, что он украл жемчужину.
Le frère de Marie a trouvé une perle.
Брат Мэри нашёл жемчужину.

Субтитры из фильмов

Alors voici ta perle. Où l'as-tu dénichée?
Это та пташка, по поводу которой ты звонил?
Qui est cette perle, je me suis dit.
Кто эта удивительная девушка?
Tu sais, tu es une perle.
Знаешь, ты исключительная девушка.
Tu ne vas pas courtiser la perle de la maison!
Фуджино! Перестань заигрывать с нашим милым диспетчером.
Enfin. Je mettrai mon costume marron. Ma cravate gris perle.
Допустим, я надену свой коричневый костюм, серый галстук и жилет.
II a trouvé une perle. grosse comme ça.
Ему попалась жемчужина, огромная.
Qui a gardé la perle?
А кому она досталась?
Bonne nuit, Cleo, ma petite perle d'eau.
Спокойной ночи, моя водяная малышка.
C'est ma petite perle d'eau.
Это моя водяная малышка.
Pardonnez-moi, Mme la perle, connaissez-vous Monstro, la baleine?
Прошу прощения, вы не знакомы с чудовищем?
Tu es une perle!
Ты просто бесценна, дорогая.
Voilà Gerda, la perle du district de Beussel.
Это Герда, персик из округа Бойссель.
Allez donc voir la police, j'ai descendu votre perle.
Почему вы не пошли в полицию? Я только что пристрелил вашего лучшего парня.
Je vois enfin la perle dans son écrin.
Я вижу, вы уже все украсили.

Возможно, вы искали...