et | pot | set | pep

pet французский

пердёж, пердь, пердение

Значение pet значение

Что в французском языке означает pet?

pet

(Familier) Vent, gaz qui sort du corps par l’anus avec ou sans bruit.  Celle-ci se dégagea encore, mais en faisant ce mouvement elle lâcha un pet, non pas un pet vulgaire mais un pet au son cristallin qui provoqua chez elle un rire violent et nerveux.  Longtemps il m’avait fait sauter sur sa jambe tendue en chantant : « À cheval sur mon bidet ; quand il trotte il fait des pets », et je riais de scandale.  Bijou, le cheval, était très vieux et tirait des pets formidables.  La paysanne qui lâche un gros pet dans un compartiment de train où se trouvent des Allemands et proclame à la cantonade « si on peut pas leur dire on va leur faire sentir ».  Pourtant, le combat de pets est un des grands classiques de la culture populaire nippone depuis plus de dix siècles. Tout abbé qu’il soit, c’est à Sôjô Toba qu'est attribué un rouleau du xie siècle dans lequel les pétomanes combattants utilisent de gigantesques éventails pour pousser les gaz toxiques vers le camp adverse.  Mon père, qui est aussi végétarien que je suis une carniste convaincue, fait souvent des blagues sur les pets des vaches : « Interdisons les flatulences aux vaches pour sauver la planète ! » Oui car les pets des vaches, c'est du méthane (CH4).  Rappeler l’éminence de son statut social n’est guère évident quand l’autre risque en réponse de vous roter à la gueule ou de lâcher un pet. (Familier) Surveillance et alerte ; guet.  En cas de suif imprévu, Tony et Dick pouvaient se permettre, avant que le pet soit donné, une prise de champ d’au moins vingt bornes...  Je me représente mal le préposé au "pet" envoyant une alerte imprimée à ses complices, et ceux-ci compter caractères et espaces pour voir si c’est chaud ou si c’est une blague... (Argot) (Populaire) Tapage ; scandale ; raffut.  LE PRÉSIDENT : Ah! vous fûtes chauffeur aussi? RENVOIT : Oui, monsieur... sur le P.-L.-M. Alors, je sais thabiller les montres. Donc, j'entends ces messieurs et leur société qui faisaient du raffut! LE PRÉSIDENT, étonné : Du raffut! RENVOIT ... Du pet! quoi. J'entends ces personnes qui faisaient du pet... que ça embêtait les autres consommateurs...  Tapage, scandale

pet

(Familier) Synonyme de l’interjection « vingt-deux ! ».  Pet-pet-pet-pet-pet ! Y a le pion qui se pointe !

pet

(Populaire) (Argot) Joint ; cigarette de cannabis.  La petite histoire retiendra qu'avant de s'endormir on a fumé un pet et qu'on a vraiment failli foutre le feu à l'appartement ! Respect mon pote. Ça, c'était en 2008. C'était génial !  A l'intérieur, il y avait de quoi rouler quelques pets. Une herbe très parfumée, toute violette. Ça devait être une variété comme de la “Sweet Purple”. […]. Elle montra la beuze à Bob et entreprit de se rouler un pet, et il fit de même. Ils fumèrent tranquillement.

pet

(Argot) (Populaire) Trace d'un coup sur un objet.  « Pour rouler tous les jours, on a une vieille occasion. Comme cela, je n’ai pas de remords si j’ai un pet quand je me gare. »

pet

(Jeux vidéo) Créature ou animal accompagnant un joueur dans un jeu vidéo, généralement un MMORPG.  Voici un screen des différentes jauges de votre "pet" ("animal", pour les francophones dans l'âme) qui se trouvent au dessus de lui, en haut de l’écran.

Перевод pet перевод

Как перевести с французского pet?

PET французский » русский

полиэтиле́нтерефтала́т ПЭТФ ПЭТ

Примеры pet примеры

Как в французском употребляется pet?

Субтитры из фильмов

J'aimerais te voir un jour tellement anéanti qu'il ne reste absolument plus rien de toi pas même un pet!
Чтоб ты, павиан носатый, в трубу вылетел да так, чтобы тебе и пёрнуть было нечем!
Ma parole à Grant ne vaut pas un pet de lapin.
Мое слово, данное Гранту, не стоит и пяти центов.
L'équipe valait pas un pet cette année.
Команда в этом году просто в упадке.
J'espére que c'était un pet.
Надеюсь, я только пернул.
Que je ne te laisse que l'air qui filerait d'un pet de vieille?
Оставить тебе столько воздуха, сколько осталось у старухи?
La plupart des théologiens estiment que cet argument ne vaut pas un pet de lapin.
По мнению большинства ведущих теологов, этот аргумент - просто мура.
Voilà Face-de-Pet!
Это Пердун.
Quand la charrette passera, Face-de-Pet verra rien.
Повозка закроет нас от Пердуна. Приготовьтесь!
Le moindre pet et votre jeans explose.
Малейший писк - и ваши дизайнерские джинсы перестанут на вас налезать.
Bon Dieu! Je suis pas foutu d'avoir un pet de qualité chez mes potes?
Ну почему я не могу добиться хоть чего-то от своих сотрудников?
Vous allez monter dans ce car de merde parce qu'ici, vos vies ne valent plus un pet.
Лезьте в этот блядский автобус! Потому что ваша жизнь говна не стоит в этом городе.
Je suis aussi vide qu'un pet.
Я пуст, как пердёж.
Léo le Pet. Tué hier.
Вчера был застрелен.
Jack, c'est I'enterrement d'un certain Léo le Pet.
Джек, это похороны парня по имени Пердун.