pie | pneu | lieu | Dieu

pieu французский

кол

Значение pieu значение

Что в французском языке означает pieu?

pieu

Pièce de bois qui est pointue par un des bouts et qu’on emploie à divers usages.  Lorsque, par l’effet de l’enfoncement du pieu, sa tête est parvenue un peu au-dessous du pied de la sonnette, le mouton ne peut plus l’atteindre , et alors on ne peut continuer le battage que par le moyen d’un faux pieu.  La résistance d’un pieu ou sa force portante résulte de deux facteurs : Pièce longue qui est pointue par un des bouts

pieu

(Argot) Lit.  Kalel saute de son pieu pour cavaler à la lourde.  Pour rétablir l’entière vérité, cette chambre à l’époque où je la connus, avait un petit radiateur électrique Thermor qui se branchait avant d’aller au pieu. .

Перевод pieu перевод

Как перевести с французского pieu?

Примеры pieu примеры

Как в французском употребляется pieu?

Субтитры из фильмов

Une fois, j'en ai tapé un par-derrière. avec un pieu.
Как-то один пошел, я ему сзади и врезал. дрыном от забора!
Tu pourrais l'accrocher à ton pieu!
О, было бы классно. Тогда ты мог бы приклеить её над своей койкой.
Un pieu.
Это кусок дерева.
En tout cas Yano-san. le jour où vous ne pourrez rien en tirer, dites-lui de venir contempler le pieu de l'étang aux lotus.
Поговори с Сугата. Если ему действительно необходимо подумать. Он может посмотреть на остатки одного дерева в бассейне.
Je vais au pieu.
Еще чего!
Réfléchis, tu as planté un pieu ou entassé des cailloux?
Подумай как следует. Ты вбивал колышек в землю? Собирал камни в кучку?
Sors ton pieu, laisse-lui la cabane.
Она будет спать в домике.
Quel pieu confortable!
Эй, а как вам эта большая старая пушистая кроватка?
Quand je le trouverai, je le transpercerai d'un pieu, comme les autres.
Если я его найду, я ему вонзил бы колышку, как всем остальным.
TEGANA : Avec un pieu dans le cœur.
Проткнуть сердце.
Allez, faites vos jeux, et au pieu!
Так, детки, тащите подарки из мешка.
Quand on ne vaut rien au pieu, on est un larbin.
Я знаю эту игру. Ты же не любовник, ты слуга.
Il va prendre un long pieu et s'il trouve un serpent il le tuera.
Нужно взять длинную палку, И если он найдет змею, то убьет ее палкой и съест.
Au pieu, il parait que c'est pas une affaire!
Он - не ахти, но дела идут.

Из журналистики

On plongea un pieu dans son cœur et on brûla son corps.
Ему вбили в сердце кол, а тело сожгли.
Il ne s'agit peut-être cependant que d'un vœu pieu.
Однако это может оказаться лишь желанием.
Hélas, cette opinion repose davantage sur un vœu pieu que sur la réalité.
Увы, такое представление основано скорее на желаемом, чем на действительности.

Возможно, вы искали...