piteux французский

жалкий

Значение piteux значение

Что в французском языке означает piteux?

piteux

Qui est digne de pitié, de compassion ; qui est propre à exciter la pitié, la compassion.  Il est dans un piteux état.  Que tesmoins en soient ces piteux et tristes vers. (Antoine de La Molère, Œuvres, Toulouse, Guyon Boudeville, 1562, pièce liminaire). (Péjoratif) Qui manque de dignité.  Et sa voix fut si drôle, son attitude si piteuse, si suppliante, eût-on dit, que lady Makinson éclata d'un rire nerveux.  Il est là, debout, piteux, le teint terreux : une vraie tronche à caler les roues de corbillard ! (Péjoratif) Mauvais, sans valeur.  Faire piteuse chère.  Un second passage, […], me réservait des surprises. À peu près sur toute la longueur, et des deux côtés, il était flanqué d'hôtels meublés au piteux éclairage.  (Péjoratif) Mauvais, sans valeur.

Перевод piteux перевод

Как перевести с французского piteux?

Примеры piteux примеры

Как в французском употребляется piteux?

Субтитры из фильмов

Je l'ai trouvé dans la rue, les nerfs en piteux état.
Я нашел эту бедную собаку на улице, однажды. Его нервы были в жалком состоянии.
Le jardin est en piteux état.
Боюсь, сад очень запущен.
Plutôt en piteux état. Le docteur s'occupe d'elle.
Очень плоха Сейчас врач пытается ей помочь.
Puis, quoiqu'en piteux état, j'ai remarqué. quelle musique c'était qui retentissait.
И вдруг я узнал, сквозь свою боль и тошноту. узнал музыку, которая играла с экрана.
Piteux comédien qui se pavane et se tourmente une heure en scène. puis on n'en parle plus.
Она -актер на сцене. Сыграл свой час, побегал, пошумел. И был таков.
Ce moulin est dans un piteux état. Sa roue doit être réparée!
Мельница в плачевном состоянии, но это колесо необходимо починить!
L'électricité ici est en piteux état.
Ёлектрики здесь никудышные.
Tu es en piteux état.
Ужасно выглядишь, Рэмбо.
Évidemment, les sièges étaient en cuir marron, avant, et maintenant ils sont d'un rouge piteux.
Правда, сиденья были из настоящей коричневой кожи. А теперь они какого-то дурацкого красного цвета.
Deux ou trois cotons dans un piteux état, comme s'ils avaient été torturés, interrogés.
Два или три выглядели так, как будто прошли тяжелые испытания. Замученные, избитые, не знаю, что могло с ними случится.
Mlle Buckley était en piteux état.
Бедная мисс Бакли.
Vous êtes un piteux matelot.
Ах, несчастный моряк.
Un jour, le pantalon est en si piteux état qu'on se dit qu'il vaut mieux devenir clown que de payer les retouches.
Наверное, вы доводите себя до такого состояния, когда ваши штаны выглядят очень плохо и уже легче стать клоуном чем вернуться в нормальное состояние.
Tu l'as fait pour moi une fois, quand j'étais dans un piteux état.
На самом деле, я думаю, ты однажды делала такое для меня, когда я был очень плох.

Из журналистики

Il semble que la conférence a réussi à unifier et revivifier le mouvement, en piteux état depuis la mort de son fondateur et dirigeant pendant une très longue période, Yasser Arafat.
Кажется, что конференция закончилась воссоединением и укреплением движения, которое пострадало после смерти его основателя и лидера Ясира Арафата, который возглавлял его долгое время.
Comme le marché du crédit est en piteux état, la Fed pourrait racheter davantage de titres obligataires ou une plus grande part de la dette du secteur privé.
С ухудшением состояния кредитных рынков ФРС могла бы купить больше правительственных облигаций или долгов частного сектора.

Возможно, вы искали...