plâtré французский

Значение plâtré значение

Что в французском языке означает plâtré?

plâtré

(Médecine) Se dit d’un membre maintenu dans un plâtre après une fracture. (Familier) Qualifiait un visage porteur d'une épaisse couche de poudre ou de blanc en fond de teint, et, par extension, la personne ainsi grimée.  Si j'écrivois à une autre , j'ajouterois que tous ces visages plâtrés me sont encore mieux sentir le prix des charmes de ma chère Lady R. de ses beaux cheveux bruns , des couleurs vives & naturelles de son teint.  Vous saurez qu'ici bébé a, dans un certain monde, remplacé tous les autres termes d'affection. Un boursier ventru et chauve entre chez une femme plâtrée : — Bonjour, mon gros bébé ! dit la femme plâtrée à l'homme ventru.— Bonjour, mon joli bébé ! répond l'homme ventru à la femme plâtrée. (Figuré) Qui n’est pas sincère et qui ne saurait être durable.  Le sommet de Libreville au chevet de la République Centrafricaine a accouché d'accords plâtrés sur un énorme fond de désaccords. Ces accords ont été diversement appréciés. Certains y voient les prémices d'une sortie de crise progressive. D'autres, plus réservés, pensent qu'on est pas encore sorti les prémices d'une sortie de crise progressive. D'autres, plus réservés, pensent qu'on est pas encore sorti de l'auberge vu que les problèmes de fond n'ont pas été abordés. (Vieilli) (Agriculture) Qualifie un amendement enrichi en gypse, en plâtre ou en sulfate de calcium et, par extension, une terre ainsi fertilisée.  Un champ dans les mêmes conditions de nature de terres et d'assolements a été partagé en deux parties égales; l'une a reçu du fumier plâtré, l'autre une quantité égale de fumier non plâtré.  Se dit d’un membre maintenu dans un plâtre après une fracture.

Примеры plâtré примеры

Как в французском употребляется plâtré?

Субтитры из фильмов

Le lendemain, j'étais plâtré.
Назавтра меня заковали в гипс.
Et figure-toi que le lendemain, il est remonté là-haut, plâtré, et m'a demandé de modifier ces ailes!
Но что ты думаешь, на следующий день он приходит. В гипсе и со всеми делами и говорит мне,...как надо усовершенствовать эти крылья.
J'ai plâtré ces flyers partout au parc pour chien.
Развесил листовки по всей собачьей площадке.
Ils m'ont plâtré pour que ça reste au repos 15 jours.
Трещина.
T'as plâtré le briquetage?
Ты заштукатурил кирпичную кладку?
Si ça avait été Divac, Il serait toujours entièrement plâtré.
Если бы это был Стэн Дивац, всё его тело до сих пор было бы в порезах.
Vous devez rester plâtré pendant six semaines.
Вам нужно наложить гипс и отдохнуть шесть недель.
Il est entièrement plâtré.
Весь в гипсе.
Quelqu'un a plâtré la porte?
Кто-то заложил дверь?
Besoin d'être plâtré.
Необходимо наложить гипс.
Il est rentré chez lui, le bras plâtré.
Боже. - Отправили домой в гипсе.

Возможно, вы искали...