plumard французский

Значение plumard значение

Что в французском языке означает plumard?

plumard

(Populaire) Lit.  Le lit sale, effondré, n'est pas le plumard des ménages, soigneusement fait chaque matin par la ménagère. Plumard, le lit de plumes, cette conquête sur la misère. Le lit de l'hôtel meublé, de la tole, c'est le pucier cher à la vermine : l'endroit où l'on souffre.  Je finis par me demander s’il avait les quelques sous nécessaires pour se payer un plumard.  J’ai des accidents en Jaguar  Ils avaient été obligés de se déhotter du plumard plus tôt qu’à l’accoutumée.  synonyme familier de lit

Примеры plumard примеры

Как в французском употребляется plumard?

Субтитры из фильмов

L'hospitalité. Un plumard.
Гостеприимства, ночлег, где можно отдохнуть.
Hé c'était le plumard du Juge, et sa bonne femme!
Считаешь, судья будет беспристрастен? Это ведь была его жена.
Quand on batifole dans un plumard,il vaut mieux savoir à qui il appartient.LA LOI C'EST LA LOI!
Ваш дружок ошибся постелью. Закон есть закон.
Trois au plumard, hein?
Втроем в одной постели. Как вам?
Si t'avais pas des problèmes au plumard, tu me foutrais la paix.
И если у тебя с этим проблемы, то я тут ни при чем.
Il est relax dans son plumard pendant qu'les autres bossent.
Лежишь тут на заднице, пока другие работают.
Vise-moi ce plumard!
Вы посмотрите на эту чёртову кровать.
En plus, il doit être nul au plumard!
Из него все равно дерьмовый жених получится.
Ecoutez, je vais aller droit au but. parce que, comme vous, je veux rentrer au plus vite. me mettre au plumard avec bobonne, et mater le match.
Мы должны сработать быстро. Потому что всё, что вы хотите, это вернуться домой, прыгнуть в постель к хорошенькой женщине и хорошенько отдохнуть. Хороший план, сержант.
Tu mets tous les poivrots du coin dans ton plumard?
Ты каждого пьяницу готова затащить в постель.
Ça l'était au plumard!
В постели было замечательно.
Pas de rasoir, pas de plumard.
Если я не побреюсь, то буду вести себя как следует.
Il était au plumard, avec une sale toux, des bouffées de chaleur?
Грипп. То есть, когда вы вместе в постели, он потел и кашлял.
Elles sont coquines au plumard, pas vrai?
Они в постели конченые извращенцы, а?

Возможно, вы искали...