pool | poilu | poli | pli

poil французский

волос

Значение poil значение

Что в французском языке означает poil?

poil

(Zoologie) Filet délié qui croît sur la peau de la plupart des mammifères et à certains endroits du corps humain.  Mais la plus forte tête du salon jaune était à coup sûr le commandant Sicardot, le beau-père d’Aristide. Taillé en Hercule, le visage rouge brique, couturé et planté de bouquets de poil gris, il comptait parmi les plus glorieuses ganaches de la grande armée.  Quant aux poils des carnivores et des rongeurs, ils fournissent à l’industrie la plus grande partie des substances employées pour faire des feutres, notamment dans la chapellerie.  M. de La Fontaine, de l'Académie française, a écrit un poème : « La Chose impossible » pour apprendre à la jeunesse que les poils de certaines femmes ne peuvent être défrisés. (Collectivement) Tous les poils qui sont sur le corps d’un animal.  Malgré, ou plutôt à cause de cet état de bouffissure, l’acheteur, le plus souvent, est séduit par le poil lustré, onctueux et cette ardeur factice qui fait cabrioler, se cabrer, ou croupionner les chevaux, […]. . La chevelure ; mais, dans cette acception, on ne l’emploie guère qu’en parlant des cheveux dont la couleur passe pour désagréable, ou est altérée par l’âge.  Le poil commence à lui blanchir. — Son poil grisonne. — Il a le poil roux. (Poétique) Poil hérissé se dit des cheveux, lorsqu’ils se dressent sur la tête. La barbe de l’homme.  Il n’a pas encore un poil de barbe. (Figuré) (Familier) Il se laisserait arracher la barbe poil à poil, se dit d’un poltron.  Poil follet, poil rare et léger qui vient avant la barbe. — Ce jeune homme n’a encore que du poil follet. — Le poil follet commence à lui venir. En parlant de certains animaux, et surtout des chevaux, signifie couleur.  De quel poil est votre cheval ? — Poil bai, alezan, rouan, lavé ou déteint. Partie velue du drap et d’autres étoffes, comme le velours, la panne, etc.  Il faut brosser cette robe de manière à coucher le poil, et non à le rebrousser. — Le poil de ce velours est bien fourni. — Feutre à long poil, à poil court.  Velours à trois poils, à quatre poils, Velours dont la trame est de trois fils de soie, de quatre fils de soie. (Botanique) Certains filets très déliés, ordinairement cylindriques et flexibles, qui naissent sur les diverses parties des plantes.  Sprengel, mon maître vénéré, disait à propos du duvet qui tapisse la corolle du géranium des bois : « Le sage auteur de la nature n’a pas voulu créer un seul poil inutile. » (Vieilli) (Familier) Remontrance ; admonestation.  « Tenez, voilà les saletés que votre commis se permet d’adresser à ma nièce!... Flanquez-lui un poil! » Et il est sorti avec son air grandiose.  On écrit au préfet de l’Aude de donner un poil vigoureux au maire de Narbonne.  […] ; mais son triomphe ne fut vraiment complet que le jour où le Procureur de la République flanqua au maire du pays un « poil » magistral pour avoir laissé inscrire des insanités sur les registres de l’état civil. (Vulgaire) (Familier) Pénis.  Poils qui sont sur le corps d’un animal

Poil

(Géographie) Commune française, située dans le département de la Nièvre.

Перевод poil перевод

Как перевести с французского poil?

Примеры poil примеры

Как в французском употребляется poil?

Простые фразы

Il est de mauvais poil aujourd'hui.
Он сегодня не в духе.
Qu'est-ce qui t'a mis de mauvais poil?
Ты чего не в духе?
Je me suis levé de mauvais poil ce matin.
Я сегодня утром встал не с той ноги.
Je me suis levé de mauvais poil ce matin.
Я не с той ноги с утра встал.
Tu n'es pas de bon poil ce matin!
Ты сегодня утром что-то не в духе!
Il y a du poil de chat partout.
Тут повсюду кошачья шерсть.
C'est au poil.
Это то, что надо.
C'est au poil.
Это классно.
C'est au poil.
Это супер.
C'était au poil pendant une semaine.
Неделю всё было прекрасно.
C'était au poil pendant une semaine.
Всё было прекрасно в течение недели.

Субтитры из фильмов

Car j'ai trouvé un mec dans le Maine qui va m'envoyer du poil à gratter.
У меня здесь парень из штата Мэн может прислать супер жгучие липучие растения.
Tu es de si mauvais poil que je te ferais payer double pour te raser.
У тебя такое вытянутое лицо, что я запросил бы с тебя двойную плату за бритьё.
Alors. Il a été au poil.
И на луне, небось, тоже.
J'ai un poil!
Эй, смотрите, у меня волосы!
Ouais, morveux, un vrai poil.
Клёво!
Qui donne du poil é I'Angora?
Что заставляет крысу выйти из норы?
Au poil, Tommy. T'as fichu le camp?
Нормально, Томми.
Tout ça est réglé au poil.
У них тут все рассчитано.
Quand elle sera réparée, elle sera au poil.
Когда водопровод исправен, это очень приятно.
De mauvais poil.
У себя. - Но не в настроении.
Il s'y connaît en panthêres, peut se procurer leurs griffes et leur poil.
Но он должен знать о леопардах и иметь доступ к когтям и шерсти леопарда.
Tu aurais une griffe et du poil de la cage?
У тебя мог остаться старый коготь и, наверное, шерсть из клетки, да? - Ну да.
Qui est celui dont le menton s'enrichit, ne serait-ce que d'un poil, qui ne voudrait pas suivre cette fine troupe de cavaliers jusqu'en France?
Ведь каждый, у кого на подбородке Хоть волосок пробился, поспешает Во Францию за рыцарями вслед.
La ceinture du chela est toujours en poil de cheval, jamais en coton.
Чела обычно носит пояс из конского волоса но никогда из хлопка.

Из журналистики

Cet argument est étrange car il prend la situation économique à rebrousse-poil.
Это утверждение представляется странным, потому что выворачивает экономику ситуации задом наперед.

Возможно, вы искали...