pope | poupe | pomme | pomper

pompe французский

насос, помпа

Значение pompe значение

Что в французском языке означает pompe?

pompe

Cortège solennel, déploiement de fastes, appareil magnifique, somptueux.  Quelle que soit l'aversion de Votre Majesté pour la pompe et le cérémonial, son départ exige des préparatifs, et son absence des précautions.  À la Cour, ainsi que dans les châteaux des grands seigneurs, où la pompe et le cérémonial de la Cour étaient imités, la langue franco-normande était la seule en usage.  La vieille garde allait exécuter pour la dernière fois les savantes manœuvres dont la pompe et la précision étonnèrent quelquefois jusqu'à ce géant lui-même.  Toute la pompe de la monarchie parlementaire britannique était au rendez-vous, lundi 14 octobre, pour ce moment fort de la vie démocratique nationale : le « discours de la reine ». (Religion) Vanités, plaisirs faux ou frivolités.  Renoncer au monde et à ses pompes.  Renoncer à Satan, à ses pompes et à ses œuvres. Noblesse ou solennité du style. — Note : Il ne s’emploie plus aujourd’hui que dans un sens péjoratif.  Noblesse ou solennité du style.

pompe

(Mécanique) Appareil hydraulique qui comprime un fluide, ou force sa circulation.  […] mais l’eau, à l’intérieur, avait déjà atteint le niveau du plancher, et il me fallut plusieurs heures de travail aux pompes pour l’épuiser.  Ce ne sont point des herses ou de rouleaux qu’on voit à la porte des demeures, mais des appareils à sulfater, des fouloirs, des foudres, des pompes, des alambics. (En particulier) (Vieilli) Appareil pour extraire l’eau d’un puits.  Les hommes se déshabillent pour se laver et font la queue aux pompes; la plaisanterie habituelle est d’éclabousser Ragueton, qui a des pantoufles en tapisserie.  Les clairons reprennent. Des voix commandent. Une masse s’ébranle. Il se fait un vide dans le fond de la place, comme dans un corps de pompe. La foule de deux rues est aspirée avec un sifflement. Mais les deux rues à leur tour aspirent le reste de la ville. La multitude se ramasse, se canalise, afflue, conflue. Ambert existe, d’un jet.  L’eau n’était pas rare ; il restait une très bonne pompe à Souain mais le lieu était malsain et le chemin aussi chacun y allait à son tour, et connaissait le prix de l’eau.  En mars 1783, 43 chaumières sont réduites en cendres en une demi-heure au Châtelet-sur-Retourne ; les pompes de Rethel et de Château-Porcien arrivent trop tard. (En particulier) Appareil de distribution de carburant et d’une manière générale station-service.  Le prix moyen d’un litre de sans-plomb 95 à la pompe s’élevait la semaine dernière à 1,55 euro, à peine plus que celui du gazole, à 1,52 euro, selon le ministère de la Transition écologique et solidaire. (Musculation, Sport) Exercice physique d’abaissements et de remontées répétitives du corps reposant uniquement sur les deux pieds et les deux mains. (Argot) (Vêtement) Soulier ; chaussure.  Parce que j’aime autant vous dire que pour moi Monsieur Éric avec ses costards tissés en Écosse à Roubaix, ses boutons de manchettes en simili et ses pompes à l’italienne fabriquées à Grenoble, et ben c’est rien qu’un demi-sel. Et là, je parle juste question présentation.  Le coup l’avait presque assommé, il essayait péniblement de se relever. Un autre coup de pompe venu d’une paire de Pro Ked —il avait déchiffré la marque avant l’explosion multicolore— l’envoya dans les vapes. (Cuisine) (Régionalisme) Pâtisserie ronde. (Argot scolaire) Pense-bête, notule que les élèves cachent sur eux lors des examens et sur laquelle ils pompent les bonnes réponses.  J’ai récolté une colle ce matin, parce que le père Jako m’a accusé d’avoir mis des pompes dans ma manchette, c’était même pas pour les sciences nat, c’était pour l’allemand.  Mais, lorsqu’on met des pompes dedans, je croyais que du moment que la calculatrice est utilisée, on peut y mettre n’importe quoi; je ne qualifiais donc pas de triche l’utilisation de pompes ! (Musique) (Argot) Dans la musique de jazz, et particulièrement dans le ragtime, accompagnement du piano consistant à alterner à la main gauche une basse et un accord.  (Argot scolaire) Notule secrète sur laquelle sont écrites les bonnes réponses

pompe

(Armement) (Familier) (Par ellipse) Fusil à pompe.  C’est sûr que si tu prends un pompe et que tu tires à bout portant (à condition encore de savoir charger l’arme), même une grand mère de 80 balais peut le faire.  Cache ton pompe sous ta djellaba

Перевод pompe перевод

Как перевести с французского pompe?

Примеры pompe примеры

Как в французском употребляется pompe?

Простые фразы

Pouvez-vous me montrer comment utiliser cette pompe?
Вы можете мне показать, как пользоваться этим насосом?
Le cœur humain est analogue à une pompe.
Человеческое сердце подобно насосу.
J'ai un coup de pompe.
Я совершенно вымотался.
Lorsqu'il a commencé à s'entraîner, Tom ne pouvait même pas faire une pompe.
Когда Том начал тренироваться, он даже отжаться ни разу не мог.

Субтитры из фильмов

Je dois monter pour donner une pompe stomacale à votre ami.
Если вы позволите мне отойти на несколько минут. у меня есть дела поважнее.
Maman veut un mariage en grande pompe.
Папа, мама планирует огромную свадьбу с венчанием.
Jolie, cette pompe à incendie.
Какая чудесная игрушка.
Prenez cette pompe et pompez.
Возьми насос и начинай качать.
Allez, un coup de pompe Vasili, et vous montez avec moi.
Пойдемте со мной.
Conduis-moi chez moi en grande pompe.
Отвези меня домой с шиком.
Bon, l'un de vous sur la pompe.
Хорошо, начинайте перекачивать.
Vire-les à toute pompe.
Выпроводи их немедленно.
J'ai le coup de pompe.
Как я устал.
Apporte une pompe.
Я быстро!
La pompe à pétrole qui pompe le fric à la surface.
Нефтяная вышка. Она качает деньги.
La pompe à pétrole qui pompe le fric à la surface.
Нефтяная вышка. Она качает деньги.
Vous savez, j'ai essayé d'installer une pompe. pour gagner du temps.
Ты знаешь, что я пытался придумать, как бы закачать воду наверх. У тебя наверное нет времени.
Bien, ça va être dur de le nourrir, nous n'avons pas de pompe à essence.
Робот?! Будет сложновато кормить его, у нас нет газового насоса.

Из журналистики

Enfin, au niveau individuel, une plus grande flexibilité pourrait également se mettre en place à la pompe, par la promotion de véhicules de type flex-fuel, déjà utilisés au Brésil.
И наконец, на индивидуальном уровне, большая гибкость также могла бы быть создана на заправочных станциях, посредством продвижения автомобилей с гибким выбором топлива, которые уже используются в Бразилии.
Les sceptiques de l'Internet pourraient également tenter de saborder les Nécociations commerciales de l'Union Européenne avec les États-Unis potentiellement transformatrices, lancées en grande pompe l'année dernière.
Интернет-скептики могут также сорвать потенциально способные привести к переменам переговоры о трансатлантической свободной торговле, начатые с большой помпой в прошлом году.
Il découvrit que les Londoniens qui buvaient à une certaine fontaine couraient le plus de risques d'attraper la maladie, et il recommanda que soit enlevée la poignée de la pompe qui permettait aux habitants de s'y fournir en eau potable.
Используя наилучшие данные имеющиеся на тот момент, он помог предотвратить сотни смертей.
Malheureusement, l'Irak pompe tout l'oxygène des politiques élaborées à Washington.
К сожалению, Ирак отвлекает на себя всю энергию политического процесса в Вашингтоне.

Возможно, вы искали...