pont французский
мост
Значение pont значение
Что в французском языке означает pont?
pont
Pont
Pont
Перевод pont перевод
Как перевести с французского pont?
pont французский » русский
Pont французский » русский
Примеры pont примеры
Как в французском употребляется pont?
Простые фразы
Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont?
Ты знаешь стоящего на мосту человека?
Connais-tu l'homme qui se tient debout sur le pont?
Ты знаешь человека, который стоит на мосту?
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Над рекой уже строится железнодорожный мост.
Un pont de chemin de fer est déjà en construction au-dessus de la rivière.
Над рекой уже идёт строительство железнодорожного моста.
Un grand pont a été construit au-dessus de la rivière.
Над рекой был построен большой мост.
Un grand pont a été construit au-dessus de la rivière.
Над рекой был возведён большой мост.
Ce pont est encore plus beau vu du ciel.
Этот мост ещё красивее с воздуха.
Les ingénieurs ont fait exploser le pont, car il était sur le point de s'effondrer.
Инженеры взорвали мост, так как он мог обрушиться в любой момент.
Qu'est-ce que ce pont est long!
Какой длинный мост!
Qu'est-ce que ce pont est long!
До чего длинный мост!
Ils ont construit un pont.
Они построили мост.
Elles ont construit un pont.
Они построили мост.
Il y a fort longtemps, il y avait un pont ici.
Когда-то очень давно здесь был мост.
Elle se suicida en se jetant du pont.
Она покончила жизнь самоубийством, бросившись с моста.
Субтитры из фильмов
Dès qu'Hutter eut franchit le pont, les visions troublantes dont j'ai souvent parlé allèrent à sa rencontre.
Едва Хуттер перешел через мост, как им завладели зловещие видения, о которых он мне часто потом рассказывал.
Le mousse a des hallucinations, il dit qu'il y a un étrange passager sous le pont.
Третий день: 14 июля. Помощник капитана говорит ерунду. Утверждает, что в трюме неизвестный пассажир.
Le pont de Rock River.
Мост через Рок-Ривер.
Et là, vous avez l'embarcadère le long de la rivière et un pont-levis.
И всюду вдоль реки посажены ракиты.
Si on faisait un tour sur le pont?
Может, немножко прогуляемся по палубе?
J'aurais la peau brune, on dormirait sur le pont.
Я загоревшая, мы спим на палубе.
Et sur le pont tu ne vois rien?
И на палубе ты никого не видишь?
Un pont écroulé.
Дорогу к мосту размыло.
Il a dû sauter du pont!
Его нельзя останавливать на мосту. - Он спрыгнул.
Le pont s'est écroulé.
Там обвалился мост, мисс. Сделаем крюк. Шофер знает дорогу.
Je t'attendrai ce soir, au pont Korai.
Жди меня сегодня у Кораибаши.
Au pont Enmado.
Мост Энмадо.
Au pont Enmado?
Мост Энмадо?
Au pont Enmado.
Мост Энмадо.
Из журналистики
Dans le nouveau contexte créé par la guerre en Géorgie, il n'échappe à personne que la Turquie doit de toute urgence jouer le rôle de pont entre les nations du Caucase.
В новой ситуации, которую создала война в Грузии, насущность становления Турции действительным мостом между народами Кавказа выгодна для каждого.
Symboliquement située entre modernité et tradition, laïcité et islam, démocratie et tyrannie, la Turquie est aussi physiquement un pont entre l'orient et l'occident.
Расположенная буквально между современностью и традициями, антиклерикализмом и исламом, демократией и тиранией, Турция представляет собой также реальный мост между Востоком и Западом.
LONDRES - Pour le Nouvel An, j'étais à Sydney, admirant les feux d'artifice tirés au-dessus du fameux pont de la baie pour accueillir l'année 2009.
ЛОНДОН - Я встретил Новый год в Сиднее, любуясь зрелищем салюта, приветствовавшего 2009 год над всемирно известным мостом.
La vraie question est donc : où sont les personnes capables de bâtir un pont et d'offrir cette compréhension impérative et urgente entre chaque bord?
Тогда остается насущным вопрос, где найти тех людей, которые смогут перекинуть мост для обеспечения столь необходимой связи?
Elle pourrait être un pont entre l'Occident et l'Orient, entre Islam et modernité, et entre Israël et les pays arabes.
Она могла бы быть мостом между Западом и Востоком, между исламом и современностью и между Израилем и арабами.
Le pont en fonte sur la rivière Dee, d'un type répandu à ce moment là, s'est effondré au passage d'un train, tuant tous les passagers.
Последовавшее расследование выявило, что конструкция, самая длинная из конструкций такого типа, просто слишком далеко раздвинула ограничения, налагаемые при проектировании железнодорожных мостов.
L'enquête a montré que sa structure, la plus longue de ce type, dépassait les capacités techniques de l'époque en matière de pont ferroviaire.
В 1879 году самый длинный мост в мире соединил берега реки Тей в Данди, Шотландия.
En 1879, le plus long pont du monde enjambait la rivière Tay à Dundee en Ecosse.
Состоявшая из множества самых обычных пролетов, конструкция не содержала радикально новых концепций проектирования и казалась просто применением испытанной технологии.
Bien qu'à peine plus long que le pont du même type qui enjambait la rivière Forth prés d'Edimbourg en Ecosse qui avait été une réussite, le pont Québec a été tellement mal conçu qu'il s'est effondré avant même d'être achevé.
В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост.
Bien qu'à peine plus long que le pont du même type qui enjambait la rivière Forth prés d'Edimbourg en Ecosse qui avait été une réussite, le pont Québec a été tellement mal conçu qu'il s'est effondré avant même d'être achevé.
В 1940 году в штате Вашингтон был открыт третий в мире по длине подвесной мост.
En 1940, le troisième plus long pont suspendu au monde a été inauguré dans l'Etat de Washington.
Мост через пролив Такома был сконструирован по последнему слову техники, и предпочтение было отдано использованию эстетически стройных конструкций.
Avec sa structure élancée, le pont de Tacoma était à la pointe de la technologie en matière de génie civil.
Спустя четыре месяца после открытия мост был разрушен ветрами самым непредвиденным для его конструкторов образом.
En 2000 à Londres, seulement trois jours après une inauguration très attendue, le pont piétonnier du Millénaire au-dessus de la Tamise a dû être fermé à cause d'un phénomène imprévu.
Сверкающий пешеходный мост стал неожиданно и слишком сильно раскачиваться под ногами пешеходов, и его использование было расценено как слишком опасное.
Construire un pont suivant un modèle connu peut susciter l'autosatisfaction.
Строительство нестандартного моста, особенно под влиянием впечатляющей неудачи, побуждает проектировщика думать, начиная с черновика, а также мыслить более глубоко и критически.