poulet французский

курица, цыпленок

Значение poulet значение

Что в французском языке означает poulet?

poulet

Petit du coq et de la poule, plus âgé que le poussin, avant d’être adulte.  Eux, les hommes, la vie les chasse, comme une voiture chasse un poulet. Elle est derrière ; il croit aussitôt qu’elle le poursuit, et l’idée ne lui vient pas de se ranger et de la laisser passer au galop et avec ses jurons ; il court, oubliant qu’il a des ailes.  Au village, vivre avec nouveau parmi les racontars des femmes, écouter tout le jour les piaulements des dindes et des poulets, les bêlements des moutons, cela l’attirait peu. (Cuisine) Viande de jeune poule ou jeune coq destiné à l’alimentation humaine.  Avec peu de soins et en peu de temps vous aurez des poulardes , des poulettes et des poulets d'une saveur exquise.  […], ou encore Gérard Bourgoin, le très médiatique industriel du poulet, qui, fort de ses huit mille heures de vol, prend régulièrement les commandes des deux Falcon 10 de son groupe, basés dans son fief de Chailley, dans l'Yonne. (Familier) Terme d’affection, que l’on adresse généralement aux enfants.  Mon petit poulet. (Familier) Nigaud.  Quel poulet, ce type ! (Désuet) Billet doux.  Puis, tend le poulet qu’il pond au poulet que je suis. .  — Je vois ce que c’est, dit le petit Chose d’un air entendu ; vous avez besoin qu’on vous trousse quelques poulets galants pour envoyer à la personne, et vous avez songé à moi.  Billet doux

poulet

(Populaire) (Injurieux) Policier.  Et près de Victor, poursuivit Bob, l’type au costume à raies, il appartient à la maison Poul’mins, à la renifle : la préfecture. C’est un poulet, quoi !  L'autopsie. Pourquoi faire ? Tous les poulets et pandores du Calvados ont déjà identifié le Vieux Marlou à son étalage de ratiches.  Policier

Poulet

Nom de famille.

Poulet

Pays traditionnel de Bretagne autour de la ville de Saint-Malo.

Перевод poulet перевод

Как перевести с французского poulet?

Примеры poulet примеры

Как в французском употребляется poulet?

Простые фразы

Du poulet, s'il vous plaît.
Цыплёнка, пожалуйста.
Du poulet, s'il vous plaît.
Курицу, пожалуйста.
Qu'est-ce que tu préfères, du poulet ou du poisson?
Что тебе больше нравится, курица или рыба?
Elle fait du poulet comme je l'aime.
Она готовит курицу так, как я люблю.
Elle fait du poulet comme je l'aime.
Она готовит цыплёнка так, как я люблю.
Qu'est-ce que vous préférez, le poulet ou le poisson?
Что вы предпочитаете, курицу или рыбу?
J'aime le poulet.
Я люблю курицу.
Couvrez les blancs de poulet de farine.
Обваляйте куриные грудки в муке.
C'est du poulet.
Это курятина.
C'est de la viande de poulet.
Это куриное мясо.
C'est de la viande de poulet.
Это курятина.
Elle cuisine le poulet comme je l'aime.
Она готовит курицу так, как я люблю.
Cette viande est du poulet.
Это мясо - курятина.
L'un de mes plats préférés est le poulet grillé.
Одно из моих самых любимых блюд - жареная курица.

Субтитры из фильмов

Je suis mort et monté au paradis, ou peut-être que je mangerai simplement du poulet à la mode du Sud.
И правда. Я умер и попал на небеса или может скоро я попробую жареного цыпленка по-южному.
C'est la fête du rejet, et Jerry a rejeté le poulet.
Ничего страшного. Это же вечеринка по случаю отказа, и Джерри только что отказался от цыпленка.
Va chercher du poulet à l'épicerie.
Сходи в магазин за консервированным цыпленком.
Du riz avec du poulet et des œufs.
Рис с курицей и яйцами.
Notre boucher nous fournit un poulet odieux.
Наш мясник присылает нам неправильных кур.
Vos foies de poulet sont un régal.
У нас никогда не получался такой паштет.
Seulement du poulet.
Ничего, кроме добротного цыпленка.
Ce n'est pas un poulet.
Она не курица.
Et puis, t'aimes pas beaucoup la bagarre, hein! Ah! Mon petit poulet!
Вижу, ты не жаждешь сражения?
Vous leur donneriez du poulet. et vous les borderiez le soir!
Оставь вас одного, вы бы кормили их цыплятами и укладывали спать на перинах.
Elles étaient de toute forme et de toute taille, de petits monstres rampants de la taille d'un poulet, à des horreurs pesant des tonnes.
Они были разных размеров и форм, от мелких, ползучих существ размером с небольшую курицу, до многотонных страшилищ.
Et ce n'est pas du poulet frit.
Не жареной курицей!
Elle s'est abattue sur lui avec un poulet vivant à la main et il ne lui est resté que les pattes en main.
На самом деле, она хотела броситься на него с топором, который в другой руке держала, но с жару все перепутала, и, когда он убрался, у нее в руке остались только 2 куриные лапы.
Hier soir, il racontait qu'il allait manger du poulet.
Знаете, что он сделал? Вчера сказал, что у них курица на ужин.

Из журналистики

Pourtant des questions triviales (par exemple, l'utilisation de poulet traité au chlore et le règlement de différends avec les investisseurs) continuent de dominer le débat.
Тем не менее, банальные вопросы как, например, использование хлорированной курятины и урегулирование инвесторских споров - продолжают доминировать в дискуссии.
Le coronavirus du chat peut développer une maladie abdominale mortelle chez les chats tandis que certaines souches du coronavirus du poulet peuvent causer une maladie rénale au lieu d'une simple bronchite.
Кошачий коронавирус может вызвать заболевания органов брюшной полости кошек со смертельным исходом, а штамм куриного коронавируса вызывает, скорее, болезнь почек, чем бронхит.
La pénurie de médicaments et de denrées alimentaires de base comme le lait, le sucre, les oeufs, le boeuf et le poulet semble être la conséquence de contrôles exercés sur les prix et d'une inflation grandissante.
В стране не хватает медикаментов и основных продуктов питания, таких как молоко, сахар, яйца, говядина, курятина и т.д. в результате контроля над ценами и роста инфляции.
Quand le poulet approche son poids de vente, il recouvre complètement cette surface.
Когда цыплята достигают рыночного веса, они полностью укрывают собою пол.
Aucun poulet ne peut plus alors bouger sans avoir à pousser d'autres oiseaux.
Ни один цыпленок не может перемещаться без того, чтобы не толкать других птиц.
Nous recevons ainsi moins de nourriture en retour que ce que nous avons donné à la volaille, et moins de protéines également, et le traitement des déjections concentrées de poulet entraîne une pollution grave de nos rivières et de nos nappes phréatiques.
Таким образом, мы получаем меньше пищи, чем скармливаем птице, в том числе меньше белка, в то время как утилизация концентрированного куриного помета создает серьезные проблемы с загрязнением рек и грунтовых вод.

Возможно, вы искали...