rasade французский

стакан

Значение rasade значение

Что в французском языке означает rasade?

rasade

Verre de vin ou d’autre liquide, plein jusqu’aux bords.  Et les amis recommencèrent à boire à plus amples rasades, pendant qu’en dehors la neige tombait toujours.  Aujourd'hui, je médite; je me rappelle avoir été frappé, partout où je suis allé, d'apercevoir dans les débits, dès la première heure du matin, des masses de gens, hommes ou femmes, corsant leur café par des rasades d'eau-de-vie.

Перевод rasade перевод

Как перевести с французского rasade?

rasade французский » русский

стакан

Примеры rasade примеры

Как в французском употребляется rasade?

Субтитры из фильмов

Sugar, si tu crois que tu couves quelque chose, ma chère, le meilleur remède est une rasade de whisky.
Послушай, Душечка, если ты действительно хочешь спуститься, то лучшее в мире лекарство - это глоток виски.
Une bonne rasade, et un homme pourrait recevoir un tir de phaseur sans le sentir ni s'apercevoir de rien.
Если дать человеку выпить эту штуку, его можно оглушить бластером, а он ничего и не почувствует.
Une bonne rasade ne vous ferait pas de mal non plus, monsieur.
Небольшой глоток из старой бутылки тоже не помешал бы, сэр.
C'est sûr qu'à cette brave bête. je refuserai pas une rasade une fois le boulot terminé.
А неужто для животного. стакан пожалею после работы.
Une rasade.
Налью!
Une bonne rasade, et tu y es déjà un peu.
Ну что, чувствуешь вкус Залема?
Si tu prends une rasade, il est préférable de ne pas sortir du tout.
Если выпил чуток, то лучше дома сиди, нос не высовывай.
T'en veux une rasade?
Хочешь глотнуть?
Une rasade?
Хочешь?
Tu prends une rasade à chaque avion descendu.
Из неё отпивают по глотку за каждый сбитый самолёт.
Il les gobait comme des cacahouètes Et a fait passer le tout avec une rasade de vodka.
Проглотил, как орешки, а потом запил водкой.
Sinon, dans 10 secondes, tu seras obligé de reprendre une rasade.
Если ты это не сделаешь за 10 секунд, глотнешь ещё спирту!
Je sais. J'ai eu aucune rasade depuis l'école.
Я не делал коктейли с тех пор, как закончил академию.
Je dois demander aux enfants de partir, aux femmes de détourner les yeux, et aux hommes de prendre une rasade de whisky du cirque.
Я попрошу вас убрать детей Пусть женщины закроют глаза, А мужчины хлебнут побольше виски.

Возможно, вы искали...