replanter французский

пересаживать

Значение replanter значение

Что в французском языке означает replanter?

replanter

Planter de nouveau.  Replanter un clou un centimètre plus loin. (En particulier) Planter ailleurs une plante que l'on vient de déplanter.  Il faut ôter cet arbre de là et le replanter ailleurs. (En particulier) Planter de nouvelles plantes sur un espace qui n'en avait plus.  Replanter un bois, une forêt.  Il faut replanter tout le coteau.

Перевод replanter перевод

Как перевести с французского replanter?

replanter французский » русский

пересаживать

Примеры replanter примеры

Как в французском употребляется replanter?

Субтитры из фильмов

Pour les replanter!
Закопают в землю.
J'ai essayé de replanter mais ça n'a rien donné.
Я пыталась вновь засадить её, но ничто не хотело пускать корни.
J'allais le replanter dans la glace.
И только я собрался сделать это.
Au moment de clôturer une série de votes, par lesquels la communauté avait décidé de replanter les pommes de terre de Wilma, comme elle avait moins de besoins à son âge, ils entendirent le vent.
Нет. Это случилось, когда перешли к голосованию. И община решила использовать для посадок картофель Вилмы, поскольку та была уже стара, и много есть ей было ни к чему.
Mes petites sont trop à l'étroit dans leurs pots et je vais toutes les replanter.
Мои малыши переросли свои горшки и я собираюсь пересадить их.
Pourquoi ne rien replanter?
Не могут посадить даже пару кустарников.
Oui. Je vais la replanter.
Да, пересажу его.
Oui, ce clown veut un green de golf, donc j'ai dû déterrer un arbre, le bouger, le replanter, égaliser le terrain.
Вот так. - Вот так. - О, да.
Les champs d'orge qu'il faudra replanter.
Ячмень придется сажать заново.
Allez, du vent, la perche! - Je vais les replanter.
Иди домой, каланча!
Je vais les replanter.
Ты вытаскиваешь, я забиваю.
Regardez. On va replanter le même.
Смотрите, мадам, посадим такое же.
Il va probablement replanter une sorte d'autre chêne ou autre chose.
Наверное, на его месте снова посадит дуб или ещё что-нибудь.
Tu dois acheter des graines pour replanter et je dois remettre de l'ordre dans ma maison.
Тебе нужно купить семена, а мне кое-что для дома.

Из журналистики

Ce ne sont pas, après tout, des plantes de serre, que l'on peut replanter à l'envi dans n'importe quelle terre.
В конце концов, реформы - это не парниковые растения, которые можно по желанию пересадить в любую почву.

Возможно, вы искали...