rhétorique французский

риторика, риторический

Значение rhétorique значение

Что в французском языке означает rhétorique?

rhétorique

Oratoire, relatif à l’art de bien parler.  Les traités rhétoriques.  Une question rhétorique est une figure de style qui consiste à poser une question n’attendant pas de réponse.

rhétorique

Science (au sens d’étude structurée) et art (au sens de pratique reposant sur un savoir éprouvé) qui se rapporte à l’action du discours sur les esprits.  Une incroyable facilité lui permettait de déployer toutes les pompes de la rhétorique sur n’importe quel sujet, sans le moindre effort ni la moindre préparation.  Avec Aristote, la rhétorique devient une technique à part entière parce qu’elle est appuyée sur une éthique qui ne place pas l’efficacité au premier rang.  La rhétorique fut, dès son origine, une forme esthétisante du langage. L'esthétique faisant naturellement référence au sens, la rhétorique était cet art qui cherchait à convaincre non pas en s'appuyant sur la raison, mais en « faisant sensation ». (Éducation) (Désuet) Classe de lycée, équivalente à la terminale actuelle, où l’on enseignait la rhétorique. — Note : Existe encore en Belgique.  Sans doute il est à craindre que la rhétorique, c'est-à-dire l'art d'apprendre à écrire sans don naturel, ne continue à priver les jeunes gens d'une année heureuse, et cela sans aucun profit ni intellectuel, ni esthétique [...]  Les compliments de ce maire quand Pasteur obtint, à la fin de la rhétorique, plus de prix qu'il ne pouvait en porter; les nouveaux conseils de Romanet réveillèrent l’ambition normalienne.  Si tu n’as fait ta rhétorique Chez Satan, le rusé doyen,Jette ! tu n’y comprendrais rien,Ou tu me croirais hystérique. (Éducation) (Désuet) (Québec) Sixième année du cours classique. Note : Le cours classique a été aboli vers la fin des années 1960. (Par extension) Titre de certains traités de rhétorique.  La rhétorique d’Aristote. Tout ce qu’on emploie dans le discours pour persuader quelqu’un.  Le fait est que chacun se réserve au profit de ce qu’il croit ses intérêts particuliers. Cela n’est pas nouveau. Était-ce bien la peine de se mettre en si grande dépense de rhétorique révolutionnaire depuis un siècle, pour aboutir à ce résultat.  Jacqueline de Romilly lui emboîte le pas et donne elle aussi une définition tout aussi restrictive de l’agôn tragique : "Né de l'habitude du débat judiciaire, perfectionné par la rhétorique du temps, l'art de la joute oratoire était en plein essor. C'était ce qu'on appelait un agôn.[…]." (Péjoratif) Affectation d’éloquence, discours vain et pompeux.  Les propagateurs de réformes sociales, les utopistes et les démocrates avaient fait un tel abus de la Justice qu'on était en droit de regarder toute dissertation sur un tel sujet comme un exercice de rhétorique ou comme une sophistique destinée à égarer les personnes qui s'occupaient du mouvement ouvrier.  L’abstraction devient la puissance de réflexion, l’inaction une capacité à formuler les problèmes, l’inadaptation une polyvalence, l’indécision la certitude de l'incertain, la rhétorique un agir communicationnel, la complication la conscience de la complexité et l’achiffrisme s'évanouit dans l'usage commune d'une règle de trois appliquée à une langue des affaires qu'on apprend comme n'importe quelle langue.  Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées.  Pour simplifier, on peut comparer cela à un talk-show télévisé. À côté de notre animateur préféré se tiennent les combattants de la rhétorique, bien alignés pour s'interpeller à volonté. Parfois, ils parlent tous en même temps, tant et si bien qu'il est impossible d’y comprendre quoi que ce soit.

Перевод rhétorique перевод

Как перевести с французского rhétorique?

Примеры rhétorique примеры

Как в французском употребляется rhétorique?

Субтитры из фильмов

Franchement, je m'y attendais vous autres, Italiens, vous êtes fous de rhétorique.
Но, честно говоря, я так и думал. Вы, итальянцы, вне зависимости от того, к какой партии принадлежите, помешались на риторике.
Art clair, net, sans rhétorique.
Оно ясное, правдивое, лишено всякой риторики.
Ce gaillard a un don inné pour la rhétorique.
Пикеринг, у этого человека врожденный дар красноречия.
Rhétorique, monsieur?
Риторические, сэр. - Верно.
Et lorsque votre rhétorique sera usée, les parents bajorans y ramèneront leurs enfants.
И когда ваши разглагольствования устареют, баджорские родители приведут своих детей обратно.
C'est dans leur rhétorique.
В том ЧТО они говорят.
Gardez votre rhétorique de merde, Hilary Rodham Clinton. parce que ce n'est pas prêt d'arriver.
Ненавижу разговорное дерьмо Хиллири Роднам Клинтом,. потому что этого не должно происходить.
Pas une seule fois. Et tu sais pourquoi? Je sens poindre une question rhétorique.
Я счастлив, что моим моральным наставни- ком стал Лоуэлл Бергман, направляющий меня на праведный путь.
Pour lui, la rhétorique conquiert les nations.
Он считает, что болтовня разлагает нацию.
Ne répondez pas. C'est une question rhétorique.
И, что еще хуже, на него подали в суд.
Je vais prendre ça comme une figure de rhétorique. Prends-le comme tu veux.
Я надеюсь, что это - риторический вопрос?
Pas de rhétorique avec nous.
Хватит задавать риторические вопросы.
Une question rhétorique.
Риторический вопрос.
Vous avez usé de rhétorique.
Это был риторический вопрос.

Из журналистики

Sa formation universitaire et ses dons pour la rhétorique se complétaient l'un l'autre pour former un tout unique.
Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
C'est un terrain bien trop miné. L'un des grands exploits d'Obama est d'avoir réussi à aborder le sujet sérieusement de par sa brillante et subtile rhétorique.
На этом поле слишком много мин. Одно из больших достижений Обамы - это то, что он превратил это в серьезную тему, благодаря великолепию и тонкости своего красноречия.
Lorsque la rhétorique s'éloigne trop de la réalité, elle est perçue comme de l'hypocrisie.
Когда риторика сильно отрывается от действительности, другие воспринимают ее как лицемерие.
Une bonne part de la rhétorique politique actuelle, ainsi qu'une vague de nouveaux livres, nous donneraient à penser que les USA connaissent actuellement pareille situation de trouille dangereuse.
С помощью масштабной политической риторики и потока новых книг нас хотят заставить поверить в то, что США сейчас находятся в опасном состоянии паники.
Malgré toute la rhétorique imposante d'Obama, ses propositions de politique budgétaire ne constituent pas de réelles solutions à ces problèmes.
Из всей возвышенной риторики администрации Обамы его финансово-политические предложения не делают серьезных попыток решить эти проблемы.
Sa rhétorique populiste et son fondamentalisme ont provoqué une grande partie du clergé conservateur pragmatique et ses adeptes à la défection.
Его популистская риторика и религиозный фундаментализм отвернули от него огромную часть консервативных и прагматически настроенных клерикалов, а также их сторонников.
En effet, parallèlement au drame syrien, la rhétorique de la confrontation entre Israël et l'Iran sur ce programme est devenue nettement plus sévère.
Параллельно сирийской драме, риторика в конфронтации между Израилем и Ираном по поводу этой программы стала значительно жестче.
Et la rhétorique politique changerait-elle si des chercheurs à Oman découvraient un moyen de faire disparaître le sida?
Изменилась бы политическая риторика, если бы исследователи из Омана нашли ключ к борьбе со СПИДом?
D'autres élites dépassées essaieront peut-être de faire le lien entre leur propre protection et la rhétorique anti-occidentale et le sentiment nationaliste.
Другие бывшие элиты могут попытаться связать самозащиту с анти западными выступлениями и националистическими чувствами.
Une structure même purement rhétorique sonnerait pourtant le glas pour l'OEA, et affaiblirait ses instruments des droits de l'homme, lesquels ont pourtant été de plus en plus précieux et efficaces.
Однако даже исключительно риторическая структура, вероятно, издаст похоронный звон ОАГ, а также ослабит ее инструменты по защите прав человека, которые показали свою ценность и эффективность.
La rhétorique arabe reprend souvent l'expérience coloniale de l'Algérie et de la République d'Afrique du Sud comme modèles de son conflit avec le sionisme.
В арабской риторике колониальный опыт Алжира и Южной Африки зачастую берется в качестве модели для их конфликта с сионизмом.
La rhétorique hostile et les actions commerciales américaines ne feront qu'encourager les leaders chinois à accélérer ce mouvement.
Враждебная американская риторика и действия в сфере торговли дадут китайским лидерам предлог ускорить данную тенденцию.
Malgré sa rhétorique, Berlusconi n'assista pas (ou n'a pas été invité) au sommet avec le président Bush dans les Açores, où fut prise la décision finale d'entrer en guerre.
Несмотря на его красноречие, Берлускони не поехал (или не был приглашен) на встречу на высшем уровне с Президентом Бушем на Азорских островах, где было принято последнее решение о начале войны.
Même dans les cas où sa rhétorique a pu être ambigue, sa politique économique est restée fondamentalement libérale.
Даже в тех случаях, когда ее риторика послала неоднозначные послания, американская политика была явно либеральной.

Возможно, вы искали...