rhétorique французский
риторика, риторический
Значение rhétorique значение
Что в французском языке означает rhétorique?
rhétorique
rhétorique
Перевод rhétorique перевод
Как перевести с французского rhétorique?
rhétorique французский » русский
Примеры rhétorique примеры
Как в французском употребляется rhétorique?
Субтитры из фильмов
Franchement, je m'y attendais vous autres, Italiens, vous êtes fous de rhétorique.
Но, честно говоря, я так и думал. Вы, итальянцы, вне зависимости от того, к какой партии принадлежите, помешались на риторике.
Art clair, net, sans rhétorique.
Оно ясное, правдивое, лишено всякой риторики.
Ce gaillard a un don inné pour la rhétorique.
Пикеринг, у этого человека врожденный дар красноречия.
Rhétorique, monsieur?
Риторические, сэр. - Верно.
Et lorsque votre rhétorique sera usée, les parents bajorans y ramèneront leurs enfants.
И когда ваши разглагольствования устареют, баджорские родители приведут своих детей обратно.
C'est dans leur rhétorique.
В том ЧТО они говорят.
Gardez votre rhétorique de merde, Hilary Rodham Clinton. parce que ce n'est pas prêt d'arriver.
Ненавижу разговорное дерьмо Хиллири Роднам Клинтом,. потому что этого не должно происходить.
Pas une seule fois. Et tu sais pourquoi? Je sens poindre une question rhétorique.
Я счастлив, что моим моральным наставни- ком стал Лоуэлл Бергман, направляющий меня на праведный путь.
Pour lui, la rhétorique conquiert les nations.
Он считает, что болтовня разлагает нацию.
Ne répondez pas. C'est une question rhétorique.
И, что еще хуже, на него подали в суд.
Je vais prendre ça comme une figure de rhétorique. Prends-le comme tu veux.
Я надеюсь, что это - риторический вопрос?
Pas de rhétorique avec nous.
Хватит задавать риторические вопросы.
Une question rhétorique.
Риторический вопрос.
Vous avez usé de rhétorique.
Это был риторический вопрос.
Из журналистики
Sa formation universitaire et ses dons pour la rhétorique se complétaient l'un l'autre pour former un tout unique.
Его научное образование и риторический дар на редкость дополняли друг друга.
C'est un terrain bien trop miné. L'un des grands exploits d'Obama est d'avoir réussi à aborder le sujet sérieusement de par sa brillante et subtile rhétorique.
На этом поле слишком много мин. Одно из больших достижений Обамы - это то, что он превратил это в серьезную тему, благодаря великолепию и тонкости своего красноречия.
Lorsque la rhétorique s'éloigne trop de la réalité, elle est perçue comme de l'hypocrisie.
Когда риторика сильно отрывается от действительности, другие воспринимают ее как лицемерие.
Une bonne part de la rhétorique politique actuelle, ainsi qu'une vague de nouveaux livres, nous donneraient à penser que les USA connaissent actuellement pareille situation de trouille dangereuse.
С помощью масштабной политической риторики и потока новых книг нас хотят заставить поверить в то, что США сейчас находятся в опасном состоянии паники.
Malgré toute la rhétorique imposante d'Obama, ses propositions de politique budgétaire ne constituent pas de réelles solutions à ces problèmes.
Из всей возвышенной риторики администрации Обамы его финансово-политические предложения не делают серьезных попыток решить эти проблемы.
Sa rhétorique populiste et son fondamentalisme ont provoqué une grande partie du clergé conservateur pragmatique et ses adeptes à la défection.
Его популистская риторика и религиозный фундаментализм отвернули от него огромную часть консервативных и прагматически настроенных клерикалов, а также их сторонников.
En effet, parallèlement au drame syrien, la rhétorique de la confrontation entre Israël et l'Iran sur ce programme est devenue nettement plus sévère.
Параллельно сирийской драме, риторика в конфронтации между Израилем и Ираном по поводу этой программы стала значительно жестче.
Et la rhétorique politique changerait-elle si des chercheurs à Oman découvraient un moyen de faire disparaître le sida?
Изменилась бы политическая риторика, если бы исследователи из Омана нашли ключ к борьбе со СПИДом?
D'autres élites dépassées essaieront peut-être de faire le lien entre leur propre protection et la rhétorique anti-occidentale et le sentiment nationaliste.
Другие бывшие элиты могут попытаться связать самозащиту с анти западными выступлениями и националистическими чувствами.
Une structure même purement rhétorique sonnerait pourtant le glas pour l'OEA, et affaiblirait ses instruments des droits de l'homme, lesquels ont pourtant été de plus en plus précieux et efficaces.
Однако даже исключительно риторическая структура, вероятно, издаст похоронный звон ОАГ, а также ослабит ее инструменты по защите прав человека, которые показали свою ценность и эффективность.
La rhétorique arabe reprend souvent l'expérience coloniale de l'Algérie et de la République d'Afrique du Sud comme modèles de son conflit avec le sionisme.
В арабской риторике колониальный опыт Алжира и Южной Африки зачастую берется в качестве модели для их конфликта с сионизмом.
La rhétorique hostile et les actions commerciales américaines ne feront qu'encourager les leaders chinois à accélérer ce mouvement.
Враждебная американская риторика и действия в сфере торговли дадут китайским лидерам предлог ускорить данную тенденцию.
Malgré sa rhétorique, Berlusconi n'assista pas (ou n'a pas été invité) au sommet avec le président Bush dans les Açores, où fut prise la décision finale d'entrer en guerre.
Несмотря на его красноречие, Берлускони не поехал (или не был приглашен) на встречу на высшем уровне с Президентом Бушем на Азорских островах, где было принято последнее решение о начале войны.
Même dans les cas où sa rhétorique a pu être ambigue, sa politique économique est restée fondamentalement libérale.
Даже в тех случаях, когда ее риторика послала неоднозначные послания, американская политика была явно либеральной.
Возможно, вы искали...
rhétoriqueur |
rhétoriquement |
rhétoriser |
rhétoricien |
rhétoriciser |
rhétoricienne |
rhéto-roman |
rhéto |
rhétinite |
Rhétaise |
rhétique |
rhétrice