rite французский
обряд, ритуал
Значение rite значение
Что в французском языке означает rite?
rite
Перевод rite перевод
Как перевести с французского rite?
Примеры rite примеры
Как в французском употребляется rite?
Субтитры из фильмов
Les docteurs français Bourneville et Teinturier m'ont confié ces images du Sabbat : un rite satanique secret auquel des centaines de femmes affirment avoir participé.
Французские теологи Бурнвилль и Тойнтерье открыли мне следующие изображения Шабаша Ведьм тайной сатанинской церемонии, в причастности к коей сознались тысячи девушек и женщин.
C'était un rite sacrificiel dont la victime était le Juif Feldenstein.
Это был вовсе не суд, а ритуал жертвоприношения, и еврей Фельденштайн стал агнцем на заклание.
Ce rite solennel est devenu une simagrée.
В последние годы этот ритуал превратился в пустую формальность.
C'est avec une honnêteté émouvante qu'ils accomplissent leur rite.
Они с удивительной честностью, исполняют свои обряды.
Domenico Soriano, Veux-tu prendre pour épouse, Filumena Marturano, Suivant le rite De notre sainte mère l'église?
Согласен ли ты, Доменико Сориано, взять в жёны Филумену Мартурано, следуя законам Святой Римской Церкви?
Ceci, c'est lorsque nous avons commencé le rite inhumain de boire chacun le sang de l'autre.
Так мы перешли к нечеловеческому ритуалу - мы пили кровь друг друга.
Louis Mahé. voulez-vous prendre pour légitime épouse, Julie Roussel. ici présente, selon le rite. de notre Mère la Sainte Eglise?
К тому же, я ничего не понимаю в бизнесе. Луи Маэ, вы хотите взять в законные супруги Жюли Руссель, здесь присутствующую, согласно законам нашей матери, святой церкви?
Julie Roussel, voulez-vous prendre pour légitime époux. Louis Mahé, ici présent. selon le rite de notre Mère la Sainte Eglise?
Жюли Руссель, хотите ли вы взять в законные супруги Луи Маэ, здесь присутствующего, согласно законам нашей матери, святой церкви?
Le rite que nous allons faire, tous les amants le font. Demander à la noble dame de rendre cet amour fort et éternel.
Ритуал, который нам предстоит, совершают все влюбленные, когда просят у знатной дамы, чтоб их любовь была сильной и вечной.
Vous savez, le tango c'est un rite.
Ты знаешь, танго. это ритуал.
C'est un rite aux formules établies, au cours duquel le rabbin ou le prêtre tente de chasser l'esprit envahisseur.
Это такой обряд, когда раввин или священник изгоняет так называемый вселившийся дух.
Buvons notre sang, puisqu'on n'a pas de coupelle à saké pour le rite.
Мы могли бы выпить саке, но мы порежем руки и выпьем кровь вместо этого.
Du sang, le sang de jeunes filles qui doivent être sacrifiées selon un rite ancien.
Кровь. Кровь девственниц, которые должны быть принесены в жертву в соответствии с древним обрядом.
Il a parlé d'une sorte de rite d'initiation et d'un éclair aveuglant, comme celui que vous avez décrit.
Она сказал, что они устроили в церкви что-то вроде церемонии посвящения. Сказал, что была вспышка света - Похожая на те, что вы видели.
Из журналистики
Ce rite d'exorcisme doit se dérouler publiquement de manière à rendre le capitalisme acceptable et à faire qu'il apporte croissance et prospérité à travers le monde.
Эта церемония публичного экзорцизма остается единственным способом сделать капитализм желанным и приемлемым и таким образом принести экономический рост и процветание всему миру.