rosaire французский

чётки, розарий

Значение rosaire значение

Что в французском языке означает rosaire?

rosaire

(Religion) Grand chapelet consacré à la Vierge, composé de quinze dizaines de petits grains appelés ave, précédées chacune d’un grain plus gros appelé pater.  Messire ermite, quand vous seriez le plus saint de tous les ermites qui aient jamais porté la barbe ou compté les grains d’un rosaire, vous ne me déterminerez pas à suivre une telle route cette nuit.  Elle priait à voix basse devant le chevalier, comme elle aurait pu faire devant le Christ ou devant un martyr, et tenait à la main un rosaire à grains d’ébène incrustés de nacre.  Les moines tondus se promènent là-bas, silencieux et méditatifs, un rosaire à la main.  Toujours, lorsqu’il voyait Mme Bavoil, elle priait ; devant ses fourneaux, lorsqu’elle ravaudait […] partout, elle égrenait son rosaire, sans trêve.  Je pourrais comparer ce qu’une telle galerie de souvenirs représente à mes yeux à ce qu’était pour moi, avant que j’eusse sept ans, le rosaire qui pendait à la tête de mon lit : le monde abrégé en dizaines (avec un grain plus gros séparant les dizaines et une croix au bout) susceptible d’être tenu dans ma main.

Перевод rosaire перевод

Как перевести с французского rosaire?

rosaire французский » русский

чётки розарий четки роза́рий

Примеры rosaire примеры

Как в французском употребляется rosaire?

Субтитры из фильмов

Regarde, iI porte un rosaire.
Смотрите, у него чётки.
Ils disent le rosaire à minuit. Chez les Capucins aussi.
Мой племянник учится в семинарии, они молятся по ночам.
La cible, le but, le destin. l'objectif et la consécration. de notre marche avec le rosaire autour du cou.
Цель, задача, судьба стремление и освящение нашей Марты Розарии.
Récitons le rosaire avant que les enfants tombent de sommeil.
Давайте помолимся, пока дети не заснули.
Disons le rosaire à présent. pour remercier la Madone.
Прочитайте все вместе молитву перед сном - поблагодарите Мадонну.
Pendant que vous dites le rosaire je vais finir mon travail.
Пока вы читаете молитвы - я закончу свою работу.
Disons un rosaire pour ces pauvres gens.
Помолимся за этих несчастных!
Je vais juste réciter mon rosaire.
Я пока помолюсь.
Vous a-t-elle donné quelque chose, un objet, un anneau, un rosaire, qui nous permette de vérifier vos dires?
Этот образ дал тебе что-нибудь? Предмет? Кольцо или четки или что-нибудь, что подтвердило бы твои слова?
Les théologiens sud-américains étaient tout excités. car une petite Chilienne avait coupé une tomate. et la chair de la tomate formait. un rosaire parfait.
Теологи в Южной Америке были потрясены, потому что одна маленькая девочка в Чили разрезала помидор, и его сердцевина была такой же формы, как Розарий(чётки).
C'est pour ça que je dis mon rosaire à Jocelyne, et à personne d'autre.
И за зто я буду молиться Джоселин, и никому больше.
Regarde, un rosaire.
Смотри, чётки.
A Saint-Carlo je me suis réveillée en pleine nuit et je ne pouvais plus toucher le rosaire.
В Сан-Карло. Я проснулась ночью и не смогла взять в руки чётки.
Que tu ne peux pas toucher le rosaire?
И что ты не должна прикасаться к чёткам?

Возможно, вы искали...