sceller французский

вмазать, вделать

Значение sceller значение

Что в французском языке означает sceller?

sceller

Marquer d’un sceau.  Le prieur s’assit et rédigea à son aise une épître à Brian de Bois-Guilbert, et, ayant soigneusement scellé les tablettes, il les donna au juif en lui disant : … (Droit) Apposer, appliquer, par autorité de justice, les scellés à une porte, à une armoire, etc., pour empêcher d’en rien enlever.  Dès qu’il fut mort, le juge de paix alla chez lui sceller son coffre-fort, ses armoires. (Maçonnerie) Arrêter, fixer l’extrémité d’une pièce de bois ou de métal dans un mur, dans la pierre ou le marbre, avec du plomb, du plâtre, du mortier, etc.  Sceller des gonds, des crampons, des crochets dans une muraille ; les sceller en plomb.  Sceller avec du mortier.  Sceller des pavés. Fermer hermétiquement.  Sceller une bouteille, une fiole, un tube. (Figuré) Confirmer, affermir.  Ils dînèrent tous ensemble pour sceller leur réconciliation.  Par comparaison les trois hommes constatèrent qu’ils avaient plusieurs batailles célèbres en commun. C’est le genre de découverte qui scelle les amitiés et entretient les conversations. fixer, voir fixer

Перевод sceller перевод

Как перевести с французского sceller?

Примеры sceller примеры

Как в французском употребляется sceller?

Субтитры из фильмов

Pour sceller définitivement cette union, embrassez-vous.
Теперь осталось скрепить ваш брак поцелуем.
Ce symbole de la mort, qui a autrefois guidé la conspiration contre le Grand Khan, va encore servir à sceller notre pacte d'alliance.
Это символ смерти который опять приводит нас к заговору против Великого Хана, А так же служит знаком нашего нового альянса.
Sceller des terminaisons nerveuses.
Закрываю нервные окончания.
Un homme tellement merveilleux, que je me ferais sceller dans un puits avec mes propres déjections. plutôt que d'oser marcher sur la même scène que lui.
Человек настолько невообразимо совершенный и невозможно прекрасный, что я бы предпочёл быть брошен в яму собственных испражнений, чем осмелиться стоять на одной сцене с ним.
Sceller les grottes major.
Завалите вход в пещеры, майор.
Et si j'ai chassé avec vous, c'est pour sceller notre amitié.
Отец, может быть, зажарить этого кабана?
Sceller toutes les entrées et sorties.
Заблокировать все входы и выходы.
Il faut sceller cette entrée.
Давайте запечатаем этот вход.
Il faut la sceller ou elle détruira quand même le système.
Если мы не изолируем разрыв, он, так или иначе, уничтожит систему.
Je vais sceller le haut.
Оставайтесь здесь. Я запечатаю наверху.
Le professeur Kahn a trouvé le moyen de sceller le vortex sans pour autant endommager les Prophètes.
Профессор Кан из Министерства Науки Трилла разработала способ запечатать червоточину, не нанося вреда или повреждений Пророкам.
Il faut sceller les ponts plus rapidement.
Я хочу сократить время на изоляцию палуб.
Rappelez-moi de sceller son scaphandre.
Намомни мне заклеить наглухо его шлем, когда мы вернёмся.
Visiblement, on a essayé de sceller la pièce.
Кто-то здорово потрудился, чтобы дверь не открыли.

Из журналистики

C'est à ce moment là que le président Carter, initialement opposé à ce processus, a invité les deux partis à Camp David pour sceller un traité de paix.
В этот момент президент Джимми Картер - который первоначально противодействовал процессу - пригласил обе стороны в Кэмп-Дэвид для заключения окончательного мирного договора.
Pour sceller cet accord, ce parti pourrait se défaire de son dirigeant actuel, Victor Yanoukovich, qui n'a aucune chance d'être élu à la présidence au profit de Iouchtchenko.
Чтобы окончательно договориться о заключении данной сделки, Партии Регионов придётся отказаться от своего неизбираемого лидера Виктора Януковича как от кандидата в президенты и признать Ющенко своим единственным лидером.

Возможно, вы искали...