terminale французский

Значение terminale значение

Что в французском языке означает terminale?

terminale

(France) (Éducation) Dernière classe du lycée, après la première, pour les enfants de 17-18 ans.  Classe de 17-18 ans

Примеры terminale примеры

Как в французском употребляется terminale?

Простые фразы

Cet élève est en terminale.
Этот ученик в выпускном классе.
Il est en terminale.
Он в последнем классе.
Thomas est en terminale.
Том в выпускном классе.

Субтитры из фильмов

Ils sont en position terminale.
Они находятся на предельной позиции.
Deux catégories. L'horrible, pour tous les cas en phase terminale. Et les aveugles.
Ужасное похоже не имеет предела и ослепляет людей, калек.
Uhura, répétez la séquence terminale.
Ухара, повторите заключительную последовательность.
Voyager ne transmet pas, Capitaine, parce qu'il n'a pas reçu la séquence terminale.
Вояджер не передает, капитан. потому что, он не получил заключительную последовательность.
Je vais taper moi même la séquence terminale dans l'ordinateur interne de V'Ger.
Я собираюсь внести заключительную последовательность в тестирующий грунт компьютер.
J'aimerais collaborer au livre des élèves de Terminale.
Мне бы хотелось заниматься выпуском школьной газеты.
Je suis en terminale.
Нет, чемпионом!
En terminale.
В последнем.
Enfin, je retriple ma terminale.
То есть, это моя третья попытка закончить школу.
Bien sûr et ta mère t'a forcé à porter une culotte courte jusqu'à la terminale, hein?
Я так и подумал. Могу поспорить, твоя мама заставляла носить тебя шорты до выпускного класса.
Nous traversons la terminale.
Перелетаем на неосвещенную сторону.
Elle était enceinte de 8 mois et était en phase terminale d'un cancer de l'estomac.
Она была на восьмом месяце беременности и на последней стадии рака живота.
Je suis en terminale, Eddie.
Ну, я уже как-никак в выпускном классе, Эдди!
Elle est déjà en terminale.
Теперь она студентка, подумать только.

Из журналистики

Durant mon année de terminale, les autorités israéliennes ont fermé la bande de Gaza.
Но блокада только приводит людей в ещё большее отчаяние.
Assister une personne qui a explicitement demandé à mourir est de plus en plus vu comme une action justifiable, tout particulièrement dans le contexte d'une maladie en phase terminale.
Оказание помощи человеку, который настойчиво требует, чтобы ему помогли умереть, все больше считается оправданным действием, особенно если рассматривать это в контексте смертельных заболеваний.
Cela devrait-il être uniquement la personne malade en phase terminale?
Должно ли это быть только в случае смертельных заболеваний?
Il a vu les horreurs provoquées par le cancer du col de l'utérus, avec des femmes dans la fleur de l'âge en phase terminale de la maladie, subissant une mort lente et douloureuse.
Они видели ужасы рака шейки матки, когда женщины в расцвете лет страдают от последней стадии этой болезни и медленно и мучительно умирают.

Возможно, вы искали...