urne французский
урна
Значение urne значение
Что в французском языке означает urne?
urne
Перевод urne перевод
Как перевести с французского urne?
urne французский » русский
Примеры urne примеры
Как в французском употребляется urne?
Простые фразы
En France, il est interdit de conserver l'urne funéraire d'un défunt chez soi.
Во Франции запрещено хранить дома урну с прахом покойного.
Субтитры из фильмов
Je tiens l'urne funéraire serrée sur ma poitrine.
Он был храбрым, но его убили в заварушке.
Et que contient cette urne?
Что в этом сосуде?
L'urne a disparu.
Сосуда больше нет.
J'ai d'abord pensé que l'urne contenait un trésor, mais je me trompais.
Сначала я думал, что в сосуде драгоценности, но я ошибался.
Je suis sûr que l'urne contenait la dépouille de Shingen.
Наверняка в этом сосуде - тело Сингэна.
Ce matin, une urne de saké a été offerte au dieu du lac.
Сегодня утром озеру преподнесен сосуд с сакэ.
L'urne contenait du saké.
Написано, что в том сосуде было сакэ.
Maintenant Herman aussi peut être mis dans une urne.
Теперь Германа тоже поместят в урну. Так что они смогут вчетвером.
Bon, je pourrais utiliser l'urne.
Хорошо, урна может пригодиться.
Si tu dois sauter en morceaux, je veux partager ton urne.
Фрэнк. Если тебе и суждено быть разорванным на-кусочки, я бы хотела при этом присуствовать.
Une urne Il est mort'?
Это урна, он умер.?.
Les cendres dans l'urne sont plus à l'aise.
Возможно, прах в урне чувствует себя свободнее.
Et j'ai trouvé une urne, d'accord?
И наткнулась на урну.
Je trouve une urne avec des cendres dedans.
Я наткнулась там на урну с прахом.
Из журналистики
Les pauvres et les opprimés n'ont pas grand chose, mais ils ont l'avantage du nombre, ce qui compte dans l'urne.
Но индийская демократия открыла новые пути получения власти для низших каст страны.
Sa méthode préférée était, bien sûr, l'urne électorale.
Предпочтение Поппер естественно отдавал урне для голосования.
Du fait du nombre insuffisant de bureaux de vote, il semble que dans ces deux villes, plus de 360.000 personnes qui faisaient la queue devant les bureaux de vote, n'ont pas pu mettre leur bulletin dans l'urne.
Я полагаю, что из-за недостаточного числа мест для голосования, что только в Хараре и Читунгвизе более 360,000 человек стояли в очередях, чтобы проголосовать, но так и не получили возможность бросить свой бюллетень.
Pour créer un système démocratique fonctionnel, pacifique et stable, les minorités électorales doivent accepter le verdict de l'urne comme dernier juge de légitimité politique.
Создать мирную, стабильную и эффективную демократическую систему можно лишь при условии признания того факта, что избирательная урна является арбитром политической легитимности.
L'Inde est également le premier pays à avoir marqué le doigt des votants d'une tâche indélébile pour signifier que leur bulletin est déjà dans l'urne.
Индия также стала первой страной, использовавшей несмываемый знак на ногте избирателя, чтобы отметить, что он уже отдал свой голос.
En pratique, il est obligatoire non pas de procéder à un vote valable, mais de se rendre au bureau de vote, de faire cocher son nom sur la liste et de déposer un bulletin dans l'urne.
На практике, граждане обязаны не отдать голос одному из кандидатов, а явиться на избирательный участок, отметиться и опустить бюллетень в избирательную урну.